По какой-то причине идея о баронессе Джейне, должно быть, сумела проскользнуть к нему в душу и угнездиться там, и, как честный человек, он счел просто необходимым дать ей понять, что подобного расклада он никак не планирует. Ну, спасибо за разъяснение, но кто спрашивал?
Джейна сделала долгий успокаивающий вдох и попыталась изгнать этого Фела из своих мыслей. Он отвлекает ее от текущих дел, а это последнее, что ей сейчас нужно. Эта встреча ее удивила, но она сомневалась, стоит ли по этому поводу сердиться.
Но все-таки пнула ногой стоящие рядом репульсорные сани, просто на всякий случай.
25
Корабль жреца Харрара в сопровождении военного эскорта приблизился к Хейпанскому кластеру, потому что поступили сообщения, что здесь наблюдали украденный фрегат.
— Там, — сказал Хали Ла, ткнув в живую карту ногтем, больше похожим на коготь.
Крошечные светящиеся существа медленно подвинулись, отмечая место, где йаммоск различил подпись украденного корабля. Существовала определенная закономерность. Каждый раз воровка отваживалась все дальше и дальше удаляться от пространства Хейпса. Следующий рейд должен привести ее прямо на путь следования жреческого корабля.
Воин поглядел на Харрара и улыбнулся израненными губами, предчувствуя добычу:
— Мастер войны получит свое джиидайское жертвоприношение.
И рявкнул, обращаясь к подчиненным:
— Мы вышли на охоту! Пусть все корабли в пределах досягаемости займутся поисками этой якобы Обманщицы. Хватит ей скрываться в тени Йун-Харлы! Вскоре те, кто шепчет слова ереси, увидят эту неверную — жалкое существо, которое она есть!
Команда поспешила выполнить приказ Хали Ла, а Харрар уселся на место для наблюдения и приготовился следить за сражением. Готовясь противостоять джиидаи, он ощутил уже знакомое колотье в спине.
Хали Ла уселся на командирское место. Его длинный узловатый палец погладил наросты, собирая информацию.
— «Ксстарр» приближается.
Жрец взглянул на командующего.
— Один?
— С сопровождением. — Насмешка воина различалась и под маской. — Один маленький корабль.
Странное разочарование охватило Харрара. Он ожидал большего от Джейны Соло.
— Захватите обоих.
Когда Кип вынырнул из гиперпространства, на пульте управления сразу замелькали тревожные огоньки. Запрограммированный гиперпространственный прыжок привел его в точку прямо между двух соединений йуужань-вонгских сил. На него немедленно направили все, что могло светить. Скоро он войдет в пределы видимости, и они поймут, что он летит не на украденном йуужань-вонгском фрегате. Более того, они поймут, что не было никакой «Обманщицы» — только та обманщица, которая послала «крестокрыл», передающий уникальный сигнал украденного судна.
— Что, трудно было это предусмотреть, а, Джейна? — пробормотал он. Истребитель встряхнуло, вспыхнули датчики, предупреждая о снизившейся мощности щита. Один из кораблей при помощи своего довина-тягуна намеревался лишить его защитного поля.
Кип усилил инерционный компенсатор, расширяя защиту, которую эта система давала кораблю и пилоту, на несколько метров за пределы области, которую обычно прикрывают щиты — трюк, придуманный Гэвином Дарклайтером еще в начале войны. И сразу же Кип понял, что это не выход. Ведь Гэвин не летал один.
Два коралла-прыгуна приближались, и снова Кип ощутил рывок и давление: его пытались куда-то волочить при помощи специально направленной силы тяжести. Он приглушил инерционный компенсатор. Слишком много напряжения, это могло разорвать корабль изнутри.
Из темноты космоса вырвался второй «крестокрыл». Вспыхнул синий свет, и большой вонгский корабль растворился в ярком взрыве. Коралл-прыгун выпустил из захвата истребитель Кипа и развернулся навстречу новой угрозе. Комм джедая затрещал.
— Убирайтесь оттуда, Кип, — предупредила Джейна.
— И оставить тебя в одну? Это вряд ли.
— Выключите гравитационный передатчик — на левой консоли, снизу, желтая шкала. Найдите корабль размером с «Обманщицу» и обстреляйте его. Я следую за вами.
Слабая улыбка изогнула губы мастера-джедая. Взглянув на экран, он выбрал цель и передал координаты Джейне.
Два «крестокрыла» понеслись к кораблю, похожему на фрегат. Кип сосредоточился на спусковом механизме орудия, стреляющего осколочными снарядами. Сотни выстрелов пониженной мощности захлестнули коралловый корабль. Небольшая черная дыра поглотила большинство из них, но многие лазеры нашли цель.
И некоторые маленькие ударные ракеты Джейны — тоже.
— Семя посажено, — сказала Джейна. — Уходим.
Кип развернул свой «крестокрыл» и направил его во мглу космоса. Звезды вытянулись в линии, одновременно его губы растянулись в улыбку.
И верно, семя посажено.
Хали Ла снял маску восприятия, отдал ее второму пилоту, встал, повернулся к Харрару и строго, по-военному, вытянулся.
— Мы захватили «Ксстарр», ваше преосвященство.
Жрец поднялся и последовал за воином к большому отсеку, занимавшему весь нижний уровень жреческого корабля. Воины уже окружили захваченный корабль.
— Откройте, — приказал командующий.