Читаем Радость на небесах. Тихий уголок. И снова к солнцу полностью

С ним в шлюпку сели пять человек команды — механик, которому предстояло заняться машинами лодки, кочегар, боцман Хорлер, старшина Хендерсон и Фроли, жилистый смуглый парень, который на гражданке был подручным водопроводчика где-то на западном побережье.

Перед тем как шлюпку начали спускать, он взглянул вверх и увидел в стороне Джину и Чоуна. Он поддерживал ее за локоть, а на ней было сиреневое пальто, в котором они ее подобрали. Почему-то ему захотелось обдумать значение этого пальто и прикинуть, где ее поместят теперь — ведь в лазарете уложат раненого сигнальщика. За это стремительное мгновение, бросив на них один короткий взгляд, он заметил, что глаза Чоуна прикованы к нему, только к нему, и Чоун словно бы совсем не волновался, а пристально, уверенно и задумчиво смотрел на него, как будто знал, что его ждет, как будто знал, что они смотрят друг на друга в последний раз. Нехорошо испытывать такое чувство, когда спускают шлюпку. Все были вне себя от возбуждения, и шлюпку спустили слишком быстро: ударившись о воду, она подпрыгнула и так накренилась, что они чуть было не перевернулись, но все-таки сумели ее выправить.

18

Потом он повернулся и посмотрел на лица своих людей, которым тяжелые резиновые сапоги почти наверное не дали бы выплыть. А потом посмотрел на немецкую подлодку. Несколько человек там спускали на воду надувную лодку.

— А теперь спокойнее, — сказал он. — Легче и спокойнее. Наше орудие наведено на них. Одно подозрительное движение, и Хорлер даст по ним очередь из автомата. Спокойнее, Хорлер. Только спокойнее.

На подлодке шесть человек стояли у рубки, подняв руки. Шлюпка ныряла в пляшущих волнах, а он пытался разглядеть лица около рубки подводной лодки, и у него защемило в животе, потому что взмахи весел были исполнены целеустремленности, слишком уж большой целеустремленности — единственное ритмичное движение среди беспокойной толчеи этих серых невысоких волн; и он продолжал смотреть на шестерых возле рубки подводной лодки, которые стояли неподвижно, с поднятыми руками.

— Ваш капитан! — крикнул он, когда шлюпка повернулась бортом к подлодке. — Мне нужен ваш капитан.

Но никто на подлодке не ответил. Они просто ждали, подняв руки.

— Ваш капитан… ваш механик! — снова закричал он, и они, словно бы на этот раз что-то поняв, указали на свою пушку, а затем через воду на орудие корвета. Возможно, они объясняли, что их капитан убит. Моряки в раскачивающейся шлюпке разглядывали врагов, которые молча смотрели на них.

— Вперед! Поднимемся на нее, Хорлер, — сказал он и влез на подлодку, а за ним Хорлер с автоматом, механик и кочегар. В сопровождении Хорлера он прошел полпути от кормы к рубке и остановился лицом к немцам.

— Черт подери! Говорит кто-нибудь по-английски? — заорал он и почувствовал себя грозным и разъяренным. Он приказал, чтобы один из них спустился в шлюпку корвета. Для этого ему пришлось махнуть в сторону шлюпки. Они его не поняли. В глубине души он ожидал, что враги окажутся фанатиками или позерами, а они стояли словно окаменев — маленькая кучка перепуганных людей, и он даже не вытащил пистолета из кобуры. Он ухватил за плечо ближайшего к нему — низенького и худого — и указал на рубку. Тот не пошевелился. Он резко его толкнул. Низенький зашатался и сделал два-три шага, словно от страха не мог выполнить приказание, и внезапно все это тоже показалось ему неправильным. Как будто смотришь кино и знаешь, что вот-вот случится катастрофа. А если она не случится, это будет неправильно. Он начал толкать низенького к рубке, не обращая внимания на его нечленораздельные возражения и мольбы.

Низенький протянул руку, но тут же, словно боясь, что это движение будет понято неверно, отдернул ее и истерически замотал головой.

— Мне что — вышибить тебе мозги? — крикнул он, кладя руку на пистолет. Потом, брезгливо отпихнув низенького, поднялся на рубку и заглянул внутрь. Что-то должно произойти, думал он, и его тревога была такой острой, что он не сомневался: произойдет это именно здесь.

Заглянув в рубку, он обернулся к своим, которые поставили всех пленных рядом. На них был наведен автомат Хорлера, а вокруг дыбилось бескрайнее серое море, и мокрая узкая палуба была словно щепочка среди нескончаемых волн.

— Держите их под прицелом, — крикнул он Хорлеру. — Одно подозрительное движение — и стреляйте, Хорлер.

Перед тем как спуститься в рубку, он еще раз посмотрел на человека, которого оттолкнул, — тот замер словно в полной растерянности. Затем, спускаясь в тьму, он весь напрягся, обливаясь потом. Но его тянуло вниз. В левой руке он сжимал фонарик и, задержавшись, посветил туда. Там не было никакого движения — только темнота и безмолвие могилы. Где могут находиться документы на немецкой подлодке? Прежде чем спуститься еще на одну ступеньку, он оглянулся на квадрат серого дружелюбного света над головой, который, казалось, настойчиво манил его к себе. И тут раздался оглушительный треск. Подлодка содрогнулась, и он стремглав кинулся вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поход (СИ)
Поход (СИ)

После того как Макс получил титул маркграфа де Валье, он отправляется в поход в составе королевской армии. Эта армия находится под командованием маршала Вестонии, герцога де Клермона. Задача Макса — взять под контроль свои новые земли, прозванные в народе Теневым перевалом, который удерживают рыцари ордена «Багряного Щита». Путь Макса лежит через Бергонию, охваченную хаосом войны. На этих землях доминируют аталийские легионы, которыми командует Рикардо ди Лоренцо по прозвищу Золотой Лев, самый прославленный и удачливый полководец Альфонсо V. Чтобы добраться до цели, Максу придется пройти путь полный опасностей, где каждый необдуманный шаг может стать последним как для него, так и для людей его отряда.

Алексей Витальевич Осадчук , Игнат Александрович Константинов , Игорь Валериев

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Разное / Аниме