Читаем Райская птичка полностью

Стивен снова показал удостоверение на втором контрольно-пропускном пункте и задержался для сканирования сетчатки глаза, необходимого, чтобы получить доступ к комнате, где хранилась картина. Было немного неприятно, что изображение его собственной, личной сетчатки сохраняется где-то навеки, но все же красота, присущая биометрической системе аутентификации, восхищала его.

Он поставил свой ноутбук на стол в пустом кабинете и пробежал глазами список тестов, которые предстояло провести. Крэнстон ясно дал понять, как важно запастись документацией, которая выдержит любые, самые тщательные проверки, поэтому Стивен начал сначала, с подписи.

В лаборатории имелась обширная коллекция словарей подписей и монограмм. Стивен еще в начале недели сфотографировал подпись Байбера на панели триптиха, и теперь, вынув фото из бумажного конверта, вооружился увеличительным стеклом и принялся сравнивать ее с более ранними образцами. Он проектировал на стену отсканированные подписи с картины и из словаря, увеличивал их и сверял. При таких масштабах изгибы и впадины букв становились дорогами, прорезающими размытый ландшафт. Наблюдая, как подпись художника меняется со временем, Стивен научился выявлять изменения в центральной нервной системе и диагностировать такие состояния, как болезнь Паркинсона, обсессивно-компульсивное расстройство, шизофрения. Он даже мог высказать обоснованное мнение о долгосрочной наркотической зависимости. Однако последняя документированная работа Байбера была написана им в относительно молодом возрасте пятидесяти двух лет, и в его подписи не просматривалось серьезной деградации физического или душевного состояния.

Стивен сделал подробнейшие записи, радуясь, что никому не интересно изучать его почерк. Затем он отправился в другую комнату, чтобы договориться о проведении рентгеновских тестов с одним из техников, который умел обращаться с оборудованием, но совершенно не интересовался спецификой того, что сканирует. Стивен и Крэнстон боялись, что любая утечка информации о существовании полотна станет катастрофической. Байбер подписал бумаги, предоставляющие «Мерчисон и Данн» право продать работу, но соглашение вступало в силу только при условии, что Стивен и Финч отыщут и вернут две другие панели. Жизненный опыт Стивена говорил, что договор штука эфемерная, заключают ли его деловые партнеры или любовники. Команда дорогих юристов очень быстро замутит любую воду, и, если пойдет слух, что на горизонте появились еще две работы Байбера, Стивен был далеко не уверен, что они с Финчем найдут их первыми. Если, конечно, не вмешаются высшие силы.

И пару часов спустя они, похоже, все-таки вмешались. Прокорпев над результатами других тестов и исписав еще несколько листов, Стивен отправился к технику смотреть результаты рентгена.

– Думаю, вы захотите на это взглянуть, – сказал техник.

Стивен посмотрел на экран монитора. Сердце затрепыхалось у него в груди.

– Тут какая-то ошибка.

– Ошибки нет, – уверенно произнес техник.

– Может, что-то на линзах?

– По обе стороны? Не думаю. Послушайте, вы дока в своем деле, а я в своем. Говорю вам, оно там.

– Сделайте еще раз, на большей мощности. Мне нужно увеличить обе эти области, – Стивен указал на правую и левую стороны экрана. – И с меньшей выдержкой. Тут мы должны копнуть глубже, и нам нужен более подробный вид левой стороны.

– Нам… – хмыкнул про себя техник.


Финч взял на себя задачу отваживать от Байбера праздных посетителей, и Стивен был уверен, что он не одобрит незапланированного визита. На его взгляд, это служило отличным поводом не предупреждать профессора. Впрочем, прошло уже полчетверга, он не позвонил заранее, и не было никакой гарантии, что миссис Блэнкеншип пустит его на порог. Неожиданное путешествие Байбера в больницу наутро после того, как он впервые показал им картину, вылилось в неделю тестов и заключений множества специалистов. Но, поскольку ожидания Крэнстона взмыли вверх, финансовые проблемы Байбера, равно как и отсутствие у него медицинской страховки, перестали иметь значение. Когда врачи сошлись во мнении, что все манипуляции, которые могут потребоваться для лечения, можно проводить как в больнице, так и на дому, Крэнстон не пожалел средств на больничную кровать, кресло-каталку и личную сиделку в помощь миссис Блэнкеншип, а кроме того, нанял уйму рабочих, чтобы те залатали бреши в квартире Байбера и вообще придали ей пристойный вид. Стивен видел смысл только в первой и последней из этих щедрот, ибо художник не то что вставать с постели, даже говорить пока не мог, а присутствие еще одной женщины в доме, похоже, докучало миссис Блэнкеншип.

В ответ на звонок домофона та пустила его, не спрашивая, чего ему нужно, и открыла дверь квартиры с первого стука.

– Эти двое доведут меня до ручки, – пожаловалась миссис Блэнкеншип и ткнула пальцем в сторону спальни. – Один смотрит на меня так, будто я умею читать мысли, а вторая… – она помолчала и закусила нижнюю губу. – Может, она и сиделка, но я не думаю, что это дает ей право хозяйничать в бельевом шкафу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература