Читаем Rapid method of Neo полностью

eradicable diradikibla eradicate v, -ation diradiki; -azo erase v\ —ure, —ion kansi; -o, -azo eraser kansil, gratil ere pre

erect v; -ection ergi; -o ergo (latin word) ergo, donk, dete ermine ermen

erode v, —osion erodi; erod, -azo erotic; —ism erotika; erotismo err v fali, erori, peki errand kursel; to run errands kur-seli

errant wanda errantry kavalyerio erratic wanda, wandena; noregla, exentrika

erroneous, -ly erora, -e error eror; printer’s - printofal, faloco erstwhile priske, yolong eructate v. -ation erukti, -o erudite, -ition erudita, -eso erupt v\ -ion erupti, -o erysipelas, -atic rizipel, -a escalator eskalator escapade skapado, skapol escape v skapi; fugi; n skapo; (leekage) lik; (outflow) fugot escheat seneredo eschew v evi, -iti, absteni escort то, v ekorto, -i escutcheon skudo; stem Eskimo то, /, adj. Eskima, -in; eskima esophagus esofago esoteric, -ism eeoterika, esoterismo espalier pareden, spalyaro esparto spart especial, —Ily specala, -e espionage spionazo esplanade esplanad espouse v, -sal marli; marlo; (fig.) raligi, adopti, spozi espy v akorgi; (discover) skopri Esquimau Eskima; / Eskimin esquire skuder; E— sinyor essay to; v esel; -i; -yist eselist essence; -enlial esenso; -a; -ally esense 211

establish v; -ment eetabli; -o estate (condition) stando; (rank) rango;

(property) prop, nomoblayo esteem n; v etim; -i; (to think, consider) puti

esthetic estetika; -ics eetetik; -ical -ika; esthete eetet estimable etimenda estimate i>; —ation stimadi; -o Estonia, -ian Eetonio, -ona estrange i>; -ment dusi, -azo; diafekti, -o; diataci, -o estuary eetuaryo et cetera (etc.) e cetras (ec) etch v; -er aqaforti; -let; etching aqafort

eternal, -lly eterna, -e; the E-Deo, l’Eterna

eternity eterno, -eso etlier, -eal eter, -a ethical, -lly etika, -e; ethics etik Ethiopia, -ian Etyopio, -opa ethnic(al), -lly etnika. -e ethnology; -logist etnologio; -olog etiquette protokol, etiket etymology, -ical, -ically, -ogist etimologio; -oga, -oge, -og eucalyptus eukalipto Eucharist, -ic Eukarietio, -ista eulogy lodo, panegir, apologio eunuch eunuk [mika

euphemism, —istic eufemismo, eufe-euphony, -ic eufonio, -fona(-ika) euphuism eufuismo Europe, —ean Europ, -a evacuate v, —ation avakui; -uazo evade v skapi; (baffle) sfldi; (foil) ripushi, eviti, eludi evaluate i>; -ation evalui; -uazo evanescent evana, -anda Evangel, -ical; -ist, -istic Evangel, -a; evangelist, -a

evaporate v: —ation evapori; -azo evasion (avoidance) elud; (escape) evad(o)

evasive, -ly evifa, -e eve preid; (poetic) ser even adj. glata, plana; egala; (arithm.) parda; (impartial) noeltema; (satisfied, as to an account) qida; (calm) kalma; (exact) justa, exakta; adv. juete, exakte; uske; v egali, glati

evening ser; — dress serrob, seraden;

this - eteer, -e event even, ox, evento; kazo; num, part

eventful mova, evenema, evenoza; vika

eventual, -lly eventa, -e

eventuality event, -eso

ever (always) sem; (if ever) eyes, esan;

so much better mulmele; (never) ni; - changing kambema, semkamba;

so muy, mul

evergreen semverdel, sempervirens everlasting eterna, senenda; the E-Deo, lo Semeterna; -ly eterne every adj. shak; -body sliakun; tos;

week shakvek, -a, -e; - month shakmes, -a, -e; - year shakanyo, -a, -e

ESTABLISH-EXERCISE

everyday adj. shakida everyone shakun; tos everything to everywhere toye evict v peli, expulsi evidence, -ident, -ly evid, -a, -e; evidenso, -enta, -ente; to be -ent evidi

evil n, adj. mal, -a; - eye malok evince v montri, demontri, provi evoke i>; -ocation evoki, -(o), -azo evolution, —ary evolvo, -a evolve v evolvi ewe shafln ewer krugo, pot

ex— ex-; da; —dividend ex-dividend; - store da stok, da magazin exacerbate v exacerbi, exasperi exact, -ly exakta, -e; v aski, exiji exacting adj. exijema; -tion exijo exaggerate v, -ation; -ted, -ly exageri, -его, -era, -ere exalt v, —ation exalti, -o; —ed -a. -at examine v, -ination exami; -(o); -er -er

example exemplo exasperate i>; -ation exasperi; -o excavate v: -ation grabi; -o, -azo exceed v, -ingly exedi; -e excel v, -llence ; -ent exeli; -eso;-ela except v eski, exepti; (prep.) eske, exeptat

exception esko, exepto; -al, -ally eeka, exepta; -epte excerpt v, n elgi, traki; -o excess, -ive, -ly exed, -a, -e-; -luggage bag-surpezo exchange v skambi; n skambo;

(market) burso exchequer eraryo; Chancellor of the-Finans-Ministro

excise axizo;(incision) incid; v incidi excite i>; -tement exiti, exit; -table, -bility exitibla, -o, -eso exclaim v; -aniation exklami; ex-klam; - mark explampunto; -atory exklama

exclude v; -usion; -usive, -ly

exkludi; -(o); -a, -e excommunicate v; -ation skomuni-ki; -(o)

excoriate v exkoryi excrement exkrement excrete v; -etion exkreli; -(o) excruciating tortura, -ifa exculpate dikulpi, inocenti excursion, -ist exkurso, -er, jit, -er excuse n, v skuzo, -i, exkuzo, -i; —able skuzibla, -zenda execrate v, —ation; —rable exekri; -o; -ibla, -enda

execute v; —ution; —ner exekuti; —(o); -er, martirist

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука