Читаем Расколотый венец полностью

Мои уши всё ещё горели от моего предыдущего момента с Айлой. Даже сейчас это звучало глупо. И Айла была такой… уверенной в себе. Она привлекала к себе внимание с того момента, как вошла в комнату. И когда она говорила, люди слушали. Она была притягательна.

А я был полной противоположностью.

— Просто не анализируй это так сильно, — Рэйвен повела плечом. — Лучше высказывать своё мнение и путаться в словах, чем вообще ничего не говорить. Никогда не знаешь, когда это может оказаться твоим последним шансом.


Её глаза затуманились печалью, и она вздёрнула подбородок. Моя собственная неуверенность умерла, и я придвинулся к ней ближе.

— Рэйвен.

— Я в порядке, — её резкие слова не смогли скрыть её боли.

Она сделала несколько вдохов и затем выпрямилась. Эмоции скрылись за маской стойкости. Она кивнула в сторону убийц.

— Смотри, они закончили тренировку.

Я взглянул поверх её головы как раз в тот момент, как Иов и Эмилия направились к нам. Астрид последовала за ними, пот выступил у неё на лбу, но на лице широко расплылась счастливая улыбка. Как бы сильно я ни хотел надавить на Рэйвен, показать ей, что она может быть уязвимой со мной, я позволил этому желанию отпасть. Когда она будет готова, я буду рядом с ней.

— Ты уже готов вернуться? — спросила Астрид. — Эти двое хороши, но не чета Озиасу.

Эмилия игриво ткнула её локтем, а затем перекинула свой заплетённый хвостик через плечо.

— Как бы мне ни было больно это признавать, Астрид права. Новичкам не помешало бы твоё руководство.

Я улыбнулся им, радуясь смене темы разговора ради Рэйвен.

— Да. Мы вернёмся через несколько дней. Учения проходят гладко?

— Они великолепны, — Иов искоса взглянул на Рэйвен, затем ухмыльнулся. — Ты пропустила тренировку. Тебе, что, было достаточно сегодняшнего утреннего спарринга?

Рэйвен зашипела.

— Ещё раз выбьешь из-под меня ноги, и я прикончу тебя. Обещаю.

Я даже не потрудился приглушить смех.

— Хорошо. А часовые? Есть какие-нибудь новости, чтобы сообщить?

Эмилия слегка напряглась и покачала головой.

— Нет. Никаких новостей, никаких наблюдений.

Тепло в моей груди умерло вместе с улыбкой. Никаких следов. Даже Язмин, если предположить, что именно она доставила посылку. Конечно, всегда существовала вероятность, что она послала тварь в город, и с таким количеством Заклинателей, призывающих своих созданий в любой момент времени… мы бы ни за что не заметили её среди толпы.

Это также означало, что они не нашли Гейджа. От желчи у меня пересох язык, и я на мгновение потёр челюсть, а после убрал руку.

— Хорошо. Добавьте к дозору ещё несколько часовых. Сегодня у нас произошло неожиданное событие. Мы скоро вернёмся.

Они кивнули в унисон, и Эмилия и Астрид немедленно отправились в сторону общей палатки, предположительно, чтобы выбрать ещё часовых и направить их к тем, кто уже был размещён в Китском лесу.

— Пойду, найду Калема и доложу Лине с Ноком. Может быть, вам двоим стоит попрактиковаться в подъёме с земли.

Рейвен посмотрела на меня так свирепо, что я клянусь, она каким-то образом пронзила тени. Но Иов ухватился за эту возможность, хрустнув костяшками пальцев и с предвкушением поглядев на Рэйвен. Она сбросила пальто и помахала на прощание через плечо, уже сосредоточившись на Иове.

Как бы мне ни хотелось разделить с ними временную передышку, почувствовать жжение мышц и капли пота на коже, я не мог. Моему облегчению придётся подождать. А сейчас мне нужно было найти Калема и доложить нашей семье. При мысли об этом разговоре у меня в животе образовался узел, но им нужно было знать об этой таинственной посылке и продолжающемся отсутствии Гейджа. Из-за беспокойства и боли, которые принесёт эта новость, я даже не был уверен, что хочу возвращаться. Но я должен был это сделать. И я, как всегда, был бы рядом со своей семьёй, чтобы сделать всё, что в моих силах.


ГЛАВА 26

КАЛЕМ


Как только мы спустились на этаж, предназначенный для покоев Короны, Каори отпустила слуг, стоявших поблизости. Если не считать вездесущего грохота воды из близлежащего водопада, просачивающегося сквозь закрытое окно, в комнате Лины было тихо. И Каори тоже молчала. Она положила пакет на низкий кофейный столик перед камином и опустилась на диван, смотря на пакет. Лёгкими пальцами она рассеянно провела по ртутным прожилкам на внутренней стороне запястья.

— Каори?

Я попытался придвинуться к ней. Меня убивало, что я не мог прикоснуться к ней, пока ходил тенью. Не совсем. Мне отчаянно хотелось взять её руки в свои. Сжать их и предложить ей часть своей силы.

— Что не так?

После долгого молчания она, наконец, посмотрела на меня, но её взгляд был где-то далеко.

— Ничего. Я в порядке.

— Ты не в порядке.

Она всегда была немного сдержанной. Тихой. Но ничего подобного… этому.

— Скажи мне, что происходит.

— Здесь нечего рассказывать.

Я подавил вздох. Её упрямство не могло не раздражать.

— Я тебе не верю. Что-то происходит.

Она приподняла одно плечо, но движение было напряжённым.

— Язмин снова пытается манипулировать нами. Что-то определённо «происходит».

Вскинув руки в воздух, я обогнул диван и встал перед ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель Тварей (ЛП)

Королевство Изгнанных
Королевство Изгнанных

В этом эпическом, захватывающем фантастическом дебютном романе Максим М. Мартино фантастические твари сталкиваются с Кредо убийцы.Лина Эденфрил — изгнанный заклинатель тварей, и у неё огромные неприятности. Нищета вынудила её продать своих любимых волшебных тварей на чёрном рынке — а это преступление, караемое смертью, — и теперь за её голову назначена цена. Когда самый талантливый наёмный убийца королевства загоняет её в угол, Лина делает ему предложение, от которого он не может отказаться: могущественные мифические существа в обмен на её жизнь.Вот только если бы всё было так просто. Лина не знает, что на выполнение контракта бессмертных обязывает магия, а Нок не может рисковать своим братством убийц… даже ради спасения женщины, без которой он больше не может жить.

Максим М. Мартино

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расколотый венец
Расколотый венец

Лина Эденфрил вовеки не испытывала желаний затеять войну, а её партнер, Нок Фейрейнер, никогда больше не хотел ступать на поле боя. Но когда их враги объединяют силы, у них нет иного выбора, кроме как сражаться. В то время как Нок предпринимает шаги по возвращению своего трона, Лина выступает в роли новой Короны Совета Заклинателей, ища способ помешать врагу воскресить древнего дракона, которому суждено сжечь их мир дотла.Но как бы упорно ни сражались Нок с Линой, всё складывается против них, и вскоре над Лендрией воцаряется крылатая тень. Именно тогда они узнают истинную цену победы: чтобы приручить ужасную тварь, Лине придётся пожертвовать собственным сердцем… и, возможно, потерять себя в процессе.

Максим Мартино , Максим М. Мартино

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы