Читаем Распятые полностью

Оливер закатил глаза от их словесной перепалки и подумал, что его, наверное, за какие-то грехи в прошлых жизнях преследуют люди не способные не спорить. Мало ему было меня и Питера.

–Мисс Пристли, Вы можете сказать, кто это писал? – Оливер протянул женщине развернутую записную книжку ее брата.

Женщина три секунды посмотрела на последнюю запись и сглотнула. Оливер подошел к высокому окну и приоткрыл жалюзи. Вид был не самым живописным, но где-то вдалеке можно было рассмотреть силуэты Белого дома и стеклянные крыши небоскребов. Оливер открыл окно, высунулся наружу, посмотрел за угол и увидел, что за домом расположилась заброшенная стройка. Обветшалые вагончики рабочих, поставленные там когда-то для удобства, теперь почти рассыпались. Здание было достроено наполовину, но никакой кипучей деятельности на огороженной жестяным забором территории заметно не было.

–Это писала я.

Нолл закрыл окно и посмотрел на детектива, который, очевидно, не ожидал честности.

–Вы знаете этого человека? – Уточнил Оливер.

Мэгги неопределенно поморщилась.

–Доктор Алан Пирс крупный специалист, но лично я его не знала.

Детектив недоверчиво хмыкнул, но ничего не сказал.

–Зачем Вам его контакты?

Маргарет задумалась. Ее тихий голос сбился, стал еще тише. Она стала нервно расчесывать пальцами распущенные, спутанные волосы и посмотрел в окно.

–Подруга попросила.

–Зачем? – Спросил лейтенант.

–Ей нужна была консультация хорошего специалиста, я слышала о Пирсе, как о лучшем в своем деле. Достала ей номер и узнала, когда он будет в Штатах.

Оливер сощурился. Облака на небе рассеялись, и выглянувшее солнце засветило ему прямо в глаза. Он задернул жалюзи, погрузив комнату в мутно-зеленый туман.

–Мы можем узнать о какой подруге идет речь? – Уточнил он.

Маргарет посмотрела на него, почти ненавистнически.

–Нет. Это вас не касается, а ее проблема слишком интимна, чтобы о ней говорить.

Оливер потеребил лацкан своего пиджака и посмотрел на Райдека. Тот равнодушно смотрел на женщину, будто все происходящее его не трогало, и он, вообще, оказался здесь случайно.

–Мисс Пристли, речь идет об убийствах. – Заметил Оливер.

Маргарет оскалилась.

–И что? Теперь вы меня подозреваете?

–У нас работа такая. – Отметил Райдек безразлично.

Пристли вдруг охватила злость. Она подлетела к детективу и, устремив на него выпученные глаза, прошипела:

–Пошли вон!

–Мисс, – попытался перебить ее Оливер, но она еще сильнее рассвирепела.

–Сначала вы обвиняете моего брата, потом он умирает, потом вы говорите, что он насильник, теперь заявляете, что я в чем-то виновна! Пошли вон! Я и слова вам не скажу.

Как-будто в доказательство своих слов она отступила назад и скрестила руки на груди. Райдек, наверное, хотел сказать еще что-то, но Оливер, положив ему руку плечо, остановил его и резко дернул головой.

–Мисс Пристли, мы знаем, что вы пережили насилие в шестнадцать лет. И знаем, что общались с Сьюзанн Пит. Это ведь Ваши отпечатки в ее квартире?

Маргарет закатила глаза, опустила руки и мгновенно поникла, превратившись в плотно набитый мешок с костями. Она села на кресло позади себя и наклонилась вперед. Ее руки свесились, спина стала круглой как у кошки, потягивавшейся после шестнадцатичасового сна, а голова болталась как на шарнирах.

–У Вас есть десять минут. – Предупредил Оливер и вышел из квартиры.


***

–Да как вы, черт бы вас побрал, не можете понять главного?! Отпечатки совпадают! Отпечатки, мать вашу совпадают! – Я кричала так, что меня, наверное, в Калифорнии слышно было.

Оливер спокойно смотрел на мою мечущуюся по кабинету фигуру, а детектив уставился на записную книжку Пристли, будто телепатически пытался вычислить истину.

–Это совпадение? – Ехидно спросила я. – Женщина, побывавшая в квартире Питера, была и у Сьюзанн. Вы же сами привезли ее сюда! Так спросите!

Оливер молчал. Райдек продолжал таращиться в записную книжку.

–Только через нее мы найдем Питера! Да брось ты читать эту херню! – Рявкнула я, выхватив блокнот из рук детектива.

Оливер повернулся ко мне и протянул руку, видимо, в попытке унять мое «броуновское движение» по комнате, когда дверь кабинета открылась и вошла молодая привлекательная женщина.

–Детектив Тернер?! – Рука Нолла так и застыла в полете, а я остановилась на месте, хлопая ресницами и бездумно смотря на посетительницу.

–Агент Уинстер. – Натянуто улыбнулась она. – А Вы, видимо, агент Робинсон? – Она протянула мне руку, но мое движение было скорее автоматическим, чем осознанным.

–Детектив Тернер? – Переспросила я.

Женщина снова улыбнулась.

–Я узнала о случившемся с агентом Марлини и приехала, чтобы помочь в расследовании его исчезновения.

Я посмотрела на Оливера, но тот лишь недоуменно пожал плечами, похоже, что он и сам не до конца понимал, как она оказалась здесь.

–Можете звать меня Дебора. – Она поздоровалась с Райдеком, чьи глаза сразу загорелись как новые пятицентовики и он неистово пожал ее тонкую худую руку.

–Тело уже обнаружено? – Холодно спросила она.

–Что простите? – Я даже не сразу поняла, о чем она говорит.

–Ну, тело. – Она развела руками и села за стол. – Тело агента Марлини уже обнаружено?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровавый Навет

Хаос и Порядок
Хаос и Порядок

Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи. В отношениях героев также наметится новый поворот, обстоятельство, которое тесно вытекает из прошлого героев и не сможет не оказать влияния на их общее будущее.

Татьяна Полозова

Роман, повесть

Похожие книги