Читаем Рассекатель. Книга 4 Обожествление полностью

Летучий корабль был не классической триремой, обычной для Златого моря. Нет, это судно и вовсе не имело весел и парусов. Это была деревянная конструкция овальной формы, колоссального размера, способная плыть по воздуху за счет поглощения духовных камней и генерации особого барьера вокруг. Корабль имел три палубы, командный мостик как отдельную платформу и огромную башню посередине. Внутри имелось множество кают, столовая, кухня и так далее. Это был настоящий воздушный замок, самое настоящее произведение искусства. Никто не знает, кто именно его соорудил, неизвестно и как он оказался у Медзу, царя сядонского. Создание летучего корабля одна из загадок Бездны. Повторить нечто подобное неспособны и лучшие мастера континента Благоденствия.

***

Прошло несколько часов с момента отбытия из Гелиополиса. Андрей Швитский отвечал за верность курса, управляя кораблем при помощи руля. Остальные же лидеры экспедиции обсуждали план, собравшись на мостике. Все помещение было заполнено плотным табачным дымом, поскольку практически вся команда курила трубки. Лишь Вивальди уже давно не интересовался ни алкоголем, ни табаком, ни другими смесями для увеселения.

– У нас нет никакой информации о том, что может нам противостоять, – скрестив руки на груди, серьезным тоном проговорил Никита, в его зубах была зажата небольшая кукурузная трубка, испускающая дым, – мы не знаем, насколько велик остров, мы не знаем, кто его населяет, может Баошенгдади там и вовсе один. Мы ничего не знаем. Никто из тех, кто отправлялся туда, не возвращался.

– Мы совсем не верим в успех переговоров? – нервно усмехнулся Филипп.

– Баошенгдади мнит себя богом, он не рассматривает остальных как равных себе, – развел руками Вейж.

– «И ныне лик Врага прекрасен. Пылающие жгучим пламенем глаза, способные весь мир испепелить, так ненавистный для него. И опадающие на плечи мощные, что неба вес держать способны, златые волосы, украшенные диадемой драгоценной. Да, он и поныне величав. Не потерял Враг блеска своего. Такая у него природа, пускай и пал он, гордостью безумною ведомый», – молвил вдруг Вивальди, до этого не проронивший ни слова.

– Эти строки не про Баошенгдади, – удивленно сказал Оцет, взглянув снизу-вверх на исполина.

– Ты прав, – кивнул Вивальди, – пускай они напрямую и не относятся к нему, сейчас он стал походить на Адама…

– Т-а-а-к, – Никита неловко улыбнулся, – вернемся к нашему разговору. Баошенгдади, наверное, самое живучее существо во вселенной.

– Но если поразить его душу, разрушив тело, – обвел всех взглядом Филипп, – разве это не убьет его?

– Мы не знаем, – нахмурился Вейж.

– Да, – кивнул Никита, – но что вообще мы знаем? Мы знаем, что он может стать драконом, есть вероятность, что и фениксом он способен обратиться. Возможно, превращение в любого доступно ему, кроме исполина, поскольку они не имеют души. Но точно мы не знаем.

– И как же его убить? – помрачнел Филипп.

– У всех есть предел, – ровным тоном проговорил Вивальди, – даже я не смогу регенерировать бесконечно. Если постоянно уничтожать его тело и душу, то он не выдержит.

– Ты сможешь справиться с ним? – с надеждой взглянул на исполина Филипп.

– Посмотрим, – пожал плечами Вивальди.

– Исполины с трудом могут атаковать души, – беззаботно улыбнулся Оцет, – это не значит, что наш друг ничего не может сделать Баошенгдади, напротив, я думаю, что именно Вивальди станет главной ударной силой. Просто наш противник особенный, к примеру, Перун, столь могучий, что его боялись даже остальные боги, хоть и был силен, не выдержал бы напора Вивальди. А вот Баошенгдади способен продержаться долго.

– Получается, что наш план предельно прост, – усмехнулся Филипп, откладывая трубку в сторону, – непрестанно атаковать Баошенгдади.

– Я правильно понимаю, что этот ваш божок в одиночку каждого из нас победит? – вступил в разговор Крату. Он вел себя подобно Вивальди довольно отстраненно, что неудивительно, учитывая его чужеземное происхождение. И, в отличие от всех остальных, он курил новомодные сигареты.

– Лучше сказать, что в одиночку ни один из нас не сможет убить его, – щелкнул пальцами Оцет.

– Если бы мой повелитель отправился бы с нами, – высокомерно произнес Крату, – битва не затянулась бы.

– Да, да, – кивнул Оцет, иронически улыбаясь, – твой государь велик и могуч. Но, к сожалению, он сейчас не с нами.

– Если вы так боитесь этого Баошенгдади, то мы сами разберемся с ним, – гордо проговорил воин морей.

– Тебе приходилось сражаться с гидрой? – Вивальди заглянул в глаза Крату, от чего тот ощутил легкое беспокойство.

–Такой твари я не встречал, – покачал головой Крату, стараясь оставаться спокойным.

– Гидра есть чудище Бездны. Если ты отрубишь ей голову, она отрастит две, отрубишь и их, будет уже четыре. Эту тварь можно бить целый день, а ей будет все равно. Но мало того, ее яд может разъесть даже мое тело.

– К чему ты это говоришь? – нахмурился Крату.

– К тому, что легче убить пару гидр, чем одного Баошенгдади, – молвил Вивальди и задумчиво уставился в потолок.

Перейти на страницу:

Похожие книги