Бадж, который был достаточно упитан, которому было хорошо за пятьдесят, почувствовал, как дрожит все его тело. Бадж уже не был ни сорвиголовой, ни просто дворецким. Он так разнервничался, что оперся на дерево. Сейчас при лунном свете отчетливо было видно, что на руке бегущего – большая перчатка садовника, его указательный палец замер на спусковом крючке крупнокалиберного пистолета. У Баджа пронеслось в голове воспоминание, как в молодости он стоял на большом футбольном поле и с ужасом наблюдал, как человеческие фигуры мчатся на него с разных сторон. А он при этом ощущал себя полностью голым.
Силуэт стремительно приближался.
Бадж, который был достаточно упитан, которому было хорошо за пятьдесят, почувствовал нестерпимую боль в легких. Он не спрятался за деревом. Он знал, что ему делать. Сейчас он был собран, его мозг работал как часы, а глаза видели зорко.
– Хорошо, – сказал он вслух. – Хорошо!
Тут он прыгнул на незнакомца.
Бадж услышал выстрел, затем увидел желтоватый огонь, как на газовой плите. Кто-то ударил его в грудь. Бадж потерял равновесие, но вцепился в пальто незнакомца. Его пальцы скользили по одежде, он бессильно падал на землю. Появилось ощущение, что он летит в воздухе. Затем его тело опустилось на землю, а лицо зарылось в опавшую листву.
Именно так был повержен Бадж-англичанин.
Глава 16
– Я не думаю, что он мертв, – сказал Рэмпол, опускаясь на колени перед распростертым телом дворецкого. – Отойдите, пожалуйста! Опустите ваши фонари вниз, пока я его переверну. Где этот чертов, как его там, сэр Бенджамин?
Бадж лежал на боку, с рукой, откинутой в сторону. Шляпа была сдвинута набекрень, из-за чего он выглядел немного по-щегольски. Его пальто респектабельного человека лишилось пуговицы. Почувствовав на себе весь вес обмякшего тела, Рэмпол еле сдвинул его. Лицо Баджа напоминало ком теста, глаза были закрыты, но он дышал. Рана была выше левой груди, кровь уже начинала пропитывать одежду.
– Эй! – закричал Рэмпол. – Эй, где вы?
Он поднял голову и уставился на Дороти. Хорошо разглядеть ее не получалось, так как она смотрела в другую сторону, но фонарь держала в руке крепко.
Послышался треск в кустах. Это был сэр Бенджамин, в кепке он напоминал гангстера из кинофильмов. Его рукава были закатаны, при свете фонаря можно было увидеть веснушки на его бледном лице.
– Он… он ушел, – констатировал шеф полиции. – Я не знаю, кто это был. Я даже не знаю, что произошло. Кто это?
– Посмотрите на него, – сказал Рэмпол. – Бадж, должно быть, пытался остановить его. Вы слышали выстрел? Боже мой, давайте положим его в машину и срочно отвезем в деревню. Берите его за ноги. Я возьмусь сверху. Старайтесь его не трясти.
Это была тяжелая ноша. Тело все время провисало между ними, словно они несли матрас. Рэмполу было тяжело дышать, мышцы напряглись. Кусты царапали им руки, но они взобрались-таки на склон, где сэр Бенджамин оставил свой «даймлер».
– Вам лучше побыть здесь на страже, – сказал констебль, когда они погрузили Баджа в машину. – Мисс Старберт, не могли бы вы проехать со мной к доктору Маркли? Кому-то надо побыть с раненым. Спасибо. Оставайтесь здесь, пока я не вернусь.
Последнее, что увидел Рэмпол, – это то, как она придерживает голову Баджа. Потом завелся мотор, вспыхнули фары.
Когда Рэмпол собрался вернуться к тюрьме, то почувствовал себя настолько слабым, что ему пришлось опереться о забор. В его усталом сознании все вертелось, словно на чертовом колесе. Так он и стоял, опершись о забор при свете луны и держа в одной руке шляпу Баджа.
Он тупо посмотрел на нее и выпустил из рук. Герберт Старберт…
Огонь был уже ближе. Грузный мистер Фелл спешил к нему через серый луг.
– Здравствуйте, – прогремел доктор, выпятив подбородок.
Он подошел ближе и положил руку Рэмполу на плечо.
– Вы молодец, – сказал он после паузы. – Что случилось? Кого ранили?
Доктор старался говорить тише, но голос его явно не слушался. Он продолжал:
– Большую часть произошедшего я видел с балкона. Я заметил, как он бежал, затем услышал хлопок и подумал, что он выстрелил в кого-то…
Рэмпол почесал затылок.
– Это был дворецкий. Как же его имя… Бадж. Он наблюдал за нами из лесу. Одному Богу известно зачем. Я только успел перевернуть его, ну, вы поняли, мертвеца, потом услышал ваш крик, и кто-то побежал. Бадж оказался на его пути и получил пулю в грудь.
– Он мертв?
– Я не знаю, – ответил американец. – Он был еще жив, когда мы укладывали его в машину. Они должны отвезти его в Четтерхэм.
Оба стояли молча, слушая сверчков. Доктор достал флягу и открыл ее. Шерри-бренди прошло через горло Рэмпола, разлилось по венам и заставило его вздрогнуть.
– У вас есть предположения, что это был за мужчина? – спросил доктор Фелл.
– К черту этого мужчину, я даже не разглядел его, только услышал бег. Я думал о том, что увидел там, внизу… Послушайте, нам лучше вернуться к тому покойнику.
– Я смотрю, вы дрожите. Постарайтесь успокоиться…