Когда я остановился у пристани и мы взошли на борт «Дутого флэша», было уже начало десятого. Ни огонька. У меня было смутное предчувствие, что случилось что-то плохое. Может, для одного дня получилось многовато столкновений с расчетливыми злодеяниями. Но, включив свет в салоне, я увидел Артура, растянувшегося на желтой кушетке. В руках он держал высокий бокал, наполненный чем-то темным, вроде холодного кофе. Он криво усмехнулся и поднял бокал в знак такого восторженного приветствия, что часть жидкости выплеснулась и обрызгала рубашку.
— Варра-шарра-нумун! — сказал он.
Чук встала перед ним, руки в боки:
— О Боже мой! Да ты неплохо время провел, а?
— Шавара-думмен-хуззер, — сказал он с видом весьма довольным.
Она взяла у него бокал, понюхала и села в сторонке. Потом повернулась ко мне:
— Как ты помнишь, ему много не нужно. Бедный дурачок. Просидеть тут весь день взаперти так мучительно! — Она прижала к себе его руку. — Ах ты, милый-милый!
Она подняла его, но он, совершенно расслабленный, широко и блаженно улыбаясь, обхватил ее своими огромными ручищами, согнул и повалил на пол и тотчас с глухим стуком упал сам. Чук поднялась и встала, потирая ушибленное бедро. Артур, не переставая улыбаться, лег щекой на руку и изобразил низкий рокочущий храп.
— По крайней мере, — сказала она, — это не то, к чему я привыкла. Счастливый пьяница.
Мы подняли его на ноги, поддерживая с обеих сторон. Он тупо привалился к моему плечу. Я запихнул его в огромную кровать.
— Спасибо, Трэв. Теперь я справлюсь, — сказала она и принялась расстегивать его рубашку, отрываясь от этого занятия лишь для того, чтобы одарить меня немного жалобной улыбкой.
— Теплые и богатые воспоминания о Фрэнки Деркине, — сказала она, — но тогда весь фокус был в том, чтобы вернуться без разбитой губы и синяка под глазом — до того, как окончательно отрубится.
Поднявшись на палубу, я услышал внизу плеск воды в душе, а немного погодя она вылезла в теплую ночь в купальном халате, прихватив две бутылки пива.
— Спит как младенец, — сказала она. — Завтра ему будет ой как хреново. — Она села рядом. — Так что теперь, капитан?
— Путаница. Я подумал, что с нужного расстояния и в нужном костюме ты вполне сойдешь за Вивиан Уаттс, теннисистку. А если Вив передаст послание старине Бу, чтобы он встретился с ней где-нибудь в отдаленном месте, то его это может заинтриговать. Но все вместе это не проходит. Известно, что она презирает Уаксвелла и он знает это. Тогда мне пришло в голову, что она вполне может обвинить Уаксвелла в том, что он пустил под откос карьеру ее мужа, и прельститься возможностью добыть денег, чтобы оплатить все накопившиеся счета, а на оставшиеся переехать куда-нибудь, где Крейну Уаттсу удастся начать все заново. То есть вывести из игры. Быстро и тихо. Но тут нужно что-то особенное. Дальше я еще не придумал.
— Хм. И Уаксвелл клюнет, если она это разыграет. А у него есть… определенный интерес к ней?
— Очевидно.
— А что, если он каким-нибудь образом обнаружит, что она бросила мужа и ушла куда-либо одна, чтобы все обдумать? Совсем одна в малодоступном месте, вдали от людей. В таком месте, куда трудно добраться. Ее там, разумеется, не окажется, но ему потребуется немало времени, чтобы попасть туда, выяснить это и вернуться.
— А когда он вернется и обнаружит, что его обчистили, то на кого первого бросится, Чук? Не очень-то приятно думать об этом.
— Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Но что, если они с мужем соберут все и будут наготове, так что потом, когда отдашь им часть денег, они исчезнут до того, как он вернется?
— А если я не найду денег?
— Тогда ему не из-за чего будет особо переживать, не так ли? А она сможет сказать, что собралась, но передумала и вернулась к мужу. Если он спросит.
— Да, у вас талант, мисс Чуки.
— Благодарю вас, Трэв. Я не понимаю, как ты собираешься их отыскать, даже имея в запасе целый день.
— Есть у меня кое-какие мысли на этот счет. Помнишь сказку о Синей Бороде?
— Какая тут связь?
— Я скажу тебе, если все сработает. И нужно подумать о месте, куда она может поехать. И о каком-нибудь способе подать об этом весточку Буну Уаксвеллу. А еще прежде всего нужно уговорить ее принять участие. Мне кажется, она в отчаянии. По-моему, готова на все. И она вполне логично спросит о том месте, куда ей следует отправиться. Между тем, действуя по обстоятельствам, мы можем пока спрятаться в другом месте, может быть, на этой яхте. А может, и нет. Черт, боюсь, что нет. При наличии машины и маленького катера в Неаполе, возможно, лучше всего скрыться где-нибудь на окраине.
— А ты используешь как-нибудь Артура, милый? Каким-нибудь безопасным образом?
— Обещаю тебе.
Она погладила меня по руке:
— Спасибо тебе большое. Занимайтесь мужским делом. А леди оставьте дома обливаться слезами благодарности и ждать вашего благополучного возвращения.
— Я не могу взять его с собой завтра. И тебя тоже… На утреннее задание.
— А что это за задание?
— Хочу посмотреть, насколько хороша идея насчет Синей Бороды, до того, как начну дальше разрабатывать идею насчет Вив.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ