Ялмари отыскал слетевшую с головы шляпу. Ветром ее забросило на пальму и пригвоздило к ветке. Тагир и Герард посмеивались, когда он очищал ее от грязи. Теперь она уже выглядело не просто старомодно, но нищенски. Но как объяснить им, что без шляпы он не обойдется? Принц игнорировал насмешки и вскоре шутники успокоились.
Когда лагерь затих, Ялмари, прислонившись к стволу пальмы, уставился в Чарпад, чтобы не пропустить темную точку — приближающегося проводника. Воздух дрожал от жары, в глазах все плыло. В этом мареве перед ним вдруг возникла женщина — стройное смуглое тело едва прикрывала голубая прозрачная ткань с золотой вышивкой. Длинные черные волосы лежали на груди, но, заметив его взгляд, она откинула их за спину и засмеялась. Красивая и дерзкая, она походила бы на Ранели, если бы смех не был таким злым. Неизвестно откуда, в руках у нее оказалась палка, и она с силой стукнула ею по плечу принца.
Он вздрогнул и проснулся. В вышине, заслоняя солнце, над ним замер высокий всадник на верблюде. Именно он огрел принца длинным посохом. Чуть поодаль хмурился еще один. Первый что-то щелкал и высвистывал, и хотя Ялмари не разобрал ни слова, было ясно, что он разгневан. Ялмари встал и оглянулся, к нему уже спешил Удаган. Остальные тоже поднимались. Лев о чем-то переговорил с всадником, а потом перевел принцу:
— Говорит, что если мы хотели их видеть, то надо ждать, а не спать как стельная корова. Им некогда, и если мы немедленно не поедем за ними, они ждать не будут.
— Лошади не выдержат пути. Нам нечем их напоить. А пешком не выдержим мы, — возразил Ялмари.
Удаган объяснил задержку, и второй всадник, спрыгнув на землю, куда-то ушел.
— Куда он? — удивился принц.
— Воду искать, — для Льва это было само собой разумеющееся. — Я объяснял: они умеют искать воду.
Не прошло и четверти часа, как проводник заголосил. Люди подскочили к нему. Палкой он быстро расширял устье слабо текущего ручейка. Заметив Льва, он застрекотал, размахивая руками.
— Говорит, чтобы мы не медлили. Воды мало, скоро иссякнет.
Люди поспешили за бурдюками.
Вскоре они продолжили путешествие по пустыне. Воды хватило, чтобы выпить всем несколько глотков и чуть напоить лошадей. Животные приободрились, но от верблюдов безнадежно отставали. Ждать пришельцев проводники не собирались.
— Ничего, — успокоил Удаган, заметив встревоженный взгляд принца. — Теперь, когда нам разрешили идти, эйм их найдет.
— Как ты управляешь им? — не выдержал принц.
— Как ты управляешь своей рукой? — хмыкнул он.
— Рукой? — поразился принц.
— Да, рукой, не лошадью. Ты же не задумываешься об этом?
— У тебя так с эймом?
— Точно так. Ведь это тоже я, — Удаган подмигнул, поправил ткань, сползшую на лоб, и пришпорил коня.
Они добрались до племени, когда солнце вновь клонилось к закату. Хижины, покрытые широкими пальмовыми листьями образовали широкую улицу, в конце которой стоял знакомый старик. На пришельцев никто не обращал внимания. Женщины занимались делами: кто-то поправлял крышу, заменяя высохшие листья, другие жарили что-то в небольшом каменном очаге у входа, были те, что кормили ребенка, напевая монотонную песню. Ялмари невольно отводил взгляд от их обнаженных тел. Никакого вожделения они вызвать не могли даже у Герарда — тела часто морщинистые, а грудь растянулась чуть ли не до пояса, но он смущался, видя эту наготу. Вскоре он заметил странность: кроме грудных младенцев, которых матери держали на руках, они не встретили других детей. Не было молодых девушек. И ни одного мужчины: ни проводников, приезжавших к убежищу, ни стариков, кроме одного, ожидавшего их, стоя на дороге.
Когда они подъехали ближе, старик что-то грубо потребовал от них. Удаган возразил. Препирательство длилось какое-то время, наконец, старик сник и ушел куда-то. За его спиной находился импровизированный колодец с водой. Етварт тут же со соскочил и, вытащив оттуда кожаное ведро, подал коню. Лошадь пила жадно, шумно фыркая. Другие тоже потянулись к колодцу, пришлось их придержать: вряд ли местным понравится, что они поят лошадей прямо из колодца.
— Что случилось? — поинтересовался Ялмари, ожидая своей очереди.
— Требовал, чтобы я отдал нож с его кровью. Говорит, выполнил свою часть обета. Здорово я его напугал.
— Почему не отдал?
— Не знаю, что он задумал. Странно он себя ведет. Нож — единственная наша защита. Пока нас боятся, нас не тронут. Напоим лошадей и идем к костру. Если нам захотят что-то сказать — скажут там.
Они на всякий случай наполнили сосуды водой и поехали дальше по улице.
— Ты заметил странность? — обратился Удаган к принцу по дороге. Он был обеспокоен.
— Нет мужчин и детей?
— А самое главное — нет коров и верблюдов. Посмотри на этих женщин — их губы никто не надрезал.
— И что это значит? — выпытывал Ялмари.
— Ничего хорошего! — Лев поехал вперед.