Читаем Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? полностью

— Нация — понятие слишком общее, мосье. Я же обязан защищать каждого гражданина, а его никто не имеет права лишать жизни!

Пуаро поднялся.

— Значит, таков ваш ответ, — уточнил Алистер Блант.

— Да… Таков мой ответ, — устало сказал Пуаро.

Он направился к двери, отворил ее. Двое мужчин вошли в комнату.

2

Эркюль Пуаро спустился вниз, где его ждала Джейн Оливера. Она стояла у камина. Лицо у нее было бледным и напряженным. Рядом с нею стоял Говард Рейке.

— Ну что? — спросила Джейн.

— Все кончено, — тихо сказал Пуаро.

— Что вы хотите этим сказать? — резко спросил Рейке.

— Мистер Алистер Блант арестован по обвинению в убийстве.

— Я думал, он от вас откупится… — откровенно признался Рейке.

— Мне такое и в голову не пришло, — сказала Джейн.

Пуаро вздохнул.

— Этот мир принадлежит вам, — проговорил он. — Переделывайте его как хотите. Стройте заново. Дети мои, только пусть в вашем новом мире царят свобода и милосердие… Это все, о чем я прошу.

Глава 10

Девятнадцать, двадцать — пора прощаться

1

Эркюль Пуаро возвращался к себе домой. Улицы были пусты.

Внезапно рядом с ним возникла некая бесцветная фигура.

— Ну как? — сказал мистер Барнс.

Эркюль Пуаро только пожал плечами и махнул рукой.

— Какую тактику он избрал? — спросил Барнс.

— Во всем признался и просил учесть смягчающие обстоятельства. Говорил, что страна в нем нуждается.

— Действительно нуждается, — сказал мистер Барнс и, немного подумав, добавил: — Вы в этом сомневаетесь?

— Нет, не сомневаюсь.

— Но в таком случае…

— Возможно, мы с вами ошибаемся, — сказал Эркюль Пуаро.

— Возможно. Никогда об этом не задумывался.

Некоторое время они шли молча.

— О чем вы размышляете? — спросил Барнс.

— «…за то, что ты отверг слово Господа, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царем»[89],— проговорил Эркюль Пуаро.

— Гм… Понимаю. «Послушание лучше жертвы…»[90] Да, наверное, можно рассуждать и так.

Они прошли еще немного.

— Ну, мне в метро. Спокойной ночи, мосье Пуаро, — сказал Барнс и, чуть замявшись, пробормотал: — Знаете… я хотел вам кое-что сказать.

— Да, mon ami?

— Я перед вами виноват. Нечаянно сбил вас с толку. Речь идет об Альберте Чепмене, агенте номер ку икс девятьсот двенадцать.

— Да?

— Альберт Чепмен — это я. Отчасти поэтому меня и интересовали подробности дела. Видите ли, я-то знаю, что никогда не был женат.

Барнс смущенно хихикнул и заспешил прочь.

Пуаро остановился как вкопанный. Потом глаза его округлились, а брови поползли вверх.

— «Девятнадцать, двадцать — пора прощаться», — процитировал он и направился к дому.

ПЕЧАЛЬНЫЙ КИПАРИС

Sad Cypress 1940 © Перевод Никоненко С., 1998

Питеру и Пегги Маклеод посвящаю

Уходи, улетай, смерть!

Где печальный стоит кипарис,

Дай мне в землю спокойно лечь!

И тогда, о мой дух, испарись!

Пусть ветки тиса обовьют

Мой саван.

С любимой смерть я разделю

Как славу.[91]

В. Шекспир. «Двенадцатая ночь», акт II, сц. 4

Пролог

— Элинор Кэтрин Карлайл, вам предъявляется обвинение в убийстве Мэри Джерард, совершенном двадцать седьмого июля сего года. Признаете ли вы себя виновной?

Элинор Карлайл стояла, гордо подняв изящную темноволосую голову, бесстрашно глядя на судью бездонными синими глазами.

В зале повисла тишина — напряженная, многозначительная тишина.

Сэра Эдвина Балмера, защитника, охватило тревожное предчувствие.

«Боже мой, — подумал он, — она готова признать себя виновной… У нее сдали нервы…»

Элинор Карлайл чуть сдвинула тонкие брови и разжала губы:

— Я не виновна.

Защитник с облегчением вытер платком лоб.

Сэр Самьюэл Аттенбери стоя излагал суть дела, обращаясь к государственному обвинителю:

— Позвольте, ваша светлость и господа присяжные, сообщить, что двадцать седьмого в три тридцать пополудни, Мэри Джерард скончалась в Хантербери, Мейденс-форд…

Его голос, звучный и приятный, лился и лился, обволакивая сознание. Элинор почти ничего не воспринимала. Лишь отдельные случайные фразы:

— …Дело до чрезвычайности простое…

…Обязанность обвинения подтвердить мотивы и благоприятствующие обстоятельства…

…Ни у кого, кроме обвиняемой, насколько можно судить, не было никаких мотивов убивать эту несчастную девушку — Мэри Джерард. Юное существо с чудесным характером, всеми любимое, не имевшее ни единого, можно сказать, врага…

«Мэри, Мэри Джерард! Каким далеким все это сейчас кажется… и каким нереальным…»

…Особое внимание прошу уделить выяснению следующих обстоятельств.

Первое. Какими возможностями и средствами располагала обвиняемая для того, чтобы дать жертве яд?

Второе. Что именно послужило мотивом преступления?

Я обязан представить свидетелей, которые помогут вам установить истину в этом деле…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив