Читаем Разговорный английский по уровням. Уровень В1 полностью

Разговорный английский по уровням. Уровень В1

Курс "Разговорный английский по уровням. Уровень В1" предназначен для тех, кто уже освоил уровни А1 и А2 и стремится улучшить свои навыки общения на английском языке.Уровень B1 в английском языке предполагает, что студент может спокойно и без внутреннего страха говорить на повседневные темы, употребляя в речи знакомые грамматические конструкции и лексику.

Ричард Грант

Иностранные языки / Образование и наука18+

Ричард Грант

Разговорный английский по уровням. Уровень В1

Часть 1. Грамматические темы уровня В1.

Для знания английского языка на уровне B1 Вам необходимо знать грамматику, изложенную в курсах “Разговорный английский по уровням – Уровень А1 и Уровень А2”, а также материал первой части этой книги.

Глава 1. Грамматические времена в английском языке.

Знание английского языка на уровне В1 предполагает свободное употребление всех грамматических времен английского языка.

В этой главе мы повторим грамматические времена, рассмотренные в курсах “Разговорный английский по уровням – Уровень А1 и Уровень А2”, а также выучим новые.

Простое время – Simple Tense.

Simple Tense обозначает действие в настоящем, прошедшем или будущем времени без указания на его длительность или завершенность, и используется для описания общих фактов, регулярных действий или событий без выделения их продолжительности или времени завершения.

Простое настоящее время – Present Simple Tense.

Present Simple Tense описывает действие в широком смысле слова. Используя это время, люди рассказывают о своих привычках и о других регулярных действиях и вещах, которые всегда правдивы, т.е. это время обозначает действие, которое происходит обычно, регулярно.

С этим временем часто употребляются наречия неопределенного времени: usually – обычно

sometimes – иногдаseldom – редкоalways – всегда – которые, как правило, стоят перед смысловым глаголом, а также словосочетания типа every day – каждый деньevery morning – каждое утро и т.п., on Sundays – по воскресеньям и т.п., twice a week – два раза в неделю
 и т.п.

Простое настоящее время – Present Simple Tense – с глаголом to be.

Схема утвердительного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be + второстепенные члены предложения.

I am a student. – Я студент.

You are my friend. – Ты мой друг.

He is a doctor. – Он врач.

She is at home. – Она дома.

It is a beautiful day. – Это красивый день.

We are happy. – Мы счастливы.

You are in the park. – Вы в парке.

They are good musicians. – Они хорошие музыканты.


В разговорной речи используют слитное звучание глагола to be с местоимением, существительным или вопросительным словом – I’m, he’s, she’s, it’s, you’re, we’re, they’re, name's, what's.

I'm a student. – Я студент.

He's my friend. – Он мой друг.

She's a doctor. – Она врач.

It's a beautiful day. – Сегодня прекрасный день.

You're my favorite person. – Ты мой любимый человек.

They're happy with the result. – Они довольны результатом.

My name's John. – Меня зовут Джон.

What's your phone number? – Какой у тебя номер телефона?


Схема отрицательного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be с частицей not + второстепенные члены предложения.

I am not a doctor. – Я не врач.

She is not at home. – Она не дома.

We are not happy with the service. – Мы не довольны сервисом.

They are not my friends.

 – Они не мои друзья.

It is not a good idea. – Это не хорошая идея.


В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается с глаголом to be, образуя сокращения: isn’t, aren’t.

She isn't at home right now. – Она сейчас не дома.

We aren't going to the party tonight. – Мы сегодня вечером не идем на вечеринку.

It isn't easy to learn a new language. – Не легко учить новый язык.

These books aren't expensive; they're quite affordable. – Эти книги не дорогие; они довольно доступные.

The restaurant isn't open on Mondays. – Ресторан не работает по понедельникам.


Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + нужная форма глагола to be + подлежащее + второстепенные члены предложения.

Is she a doctor? – Она врач?

Are they at home? – Они дома?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Краткость - душа остроумия
Краткость - душа остроумия

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц. Мысли, отточенные временем, помогут сделать вашу речь яркой и образной, расширят активный словарный запас. Они сопровождены переводом на русский язык и транскрипцией. Алфавитный указатель на русском языке значительно облегчит поиск нужной фразы. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. Художник О. В. Тарасова Корректор Г.И. Сыняева. Компьютерная верстка А.В. Филаткин. Подписано к печати с готовых диапозитивов

Лариса Викторовна Васильева

Языкознание, иностранные языки / Пословицы, поговорки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Народные