Читаем Разящий клинок полностью

Движение и впрямь было большое – поднимались навстречу тяжелые баржи, тащимые медлительными быками, подтягивались на канатах неторопливые кабестаны, караваном тащились на цепях туеры. А один раз, уже под вечер, прокатил, прошлепал бортовыми колесами, самый настоящий пароход! Небольшой, но дымный и быстрый. И это не считая всякой рыбацкой и прогулочной мелочи.

– Думаю, Мажерон и его люди прекрасно знают, сколько нас, – задумчиво глядя на реку, продолжал резидент. – Вот и опасаются. Скорее всего, они нападут, когда мы сойдем на берег. Или – сразу после Руана, наняв подкрепление.

* * *

В Руане путешественники сменили судно! Хитрый и предусмотрительный д’Эрувиль распрощался с месье Роже и тотчас же нанял быстроходную лодку – шестивесельный ял с мачтой и парусом. На сем суденышке, скорость коего ограничивалась тяжестью взятого на борт груза, беглецы безо всяких приключений добрались до городка Кудбека, а еще через пару-тройку дней впереди показалась безбрежная синь речного разлива и два города – Гавр и Онфлер.

Заиленная протока не позволяла подходить к Онфлеру крупным судам, что же касаемо яла… Туда вот, к Онфлеру-то, и свернули. Как сказал шевалье – «осмотреться и отсидеться». До Гавра – к океанским воротам Франции – отсюда было рукой подать.

Онфлер, старинный пиратский городок, расположенный на живописнейшем побережье Кот-де-Флери, беглецам очень понравился. Старинные дома, узенькие, мощенные булыжником улочки, уютные дворики, утопающие в цветах. А еще – многочисленные таверны, постоялые двора и прочие портовые забегаловки, предназначенные для моряков – небольшие каботажные суда в Онфлер все ж таки заходили.

В одном из таких постоялых дворов, невдалеке от старинной церкви Святой Катерины, путешественники сняли целый этаж. Впрочем, не такой уж он казался и просторный, едва-едва повернуться. Слава богу, хоть клопов не было, но уж кровати скрипели, как ураган!

Между прочим, близилось указанное колдуньей время. Да что там – близилось, первое июня наступало уже завтра. Да, да, завтра – начало лета, июнь.


– Я нашла место, – уже ближе к вечеру сообщила Жозефина. – Сразу за городом, на плато де Грас. Нам надо быть там сегодня в полночь. Вам, вам, девушки! Что же касается месье Давыдофф, то с ним я поговорю отдельно.

Отдельно с Денисом Васильевичем поговорила не только гаитянка, но и шевалье д’Эрувиль. С последним Дэн посидел за кружкой сидра на террасе небольшого кафе на набережной.

– Там, на плато, есть небольшая часовня, мон женераль. Так вот, вам надобно знать, что…

– Вы полагаете, они нападут? – выслушав, тревожно переспросил гусар.

– Всенепременно! – француз нервно покусал губу и продолжил, периодически осматриваясь: – Я видел Мажерона и его людей. Они не зря здесь, в Онфлере. Их много. Они следят за нами… и я даже не могу сказать – кто.

– Отобьемся, – улыбнулся Денис. – Где наша не пропадала!

Резидент неожиданно расхохотался и хлопнул собеседника по плечу… чего раньше никогда не делал:

– А вы храбрец, месье женераль! Или, как у вас говорят – «хват». Впрочем, кто бы сомневался?

* * *

Три обнаженные грации встали друг против друга в серебристом свете полной луны! Одна из них, Жозефина, покачивая полной грудью, принялась медленно раскачиваться в танце и петь:

Папа Легба, отвори ворота-а-а!Папа Легба, отвори ворота-а-а-а!

Остальные две девушки, Настя и Сонечка, принялись подпевать, прихлопывая в ладоши. Валькирии с распущенными по плечам волосами, прекрасные в своей наготе и серьезности.

Папа Легба, отвори ворота-а-а!Папа Легба, отвори ворота-а-а-а!

Потом красавицы взялись за руки и принялись водить хоровод вокруг воткнутого в землю шеста. О, как они покачивали бедрами, ка-а-ак…

Сидевший в укрытии, за большими камнями, Денис невольно сглотнул слюну. Этот танец, чувственный и эротичный, действовал на него, как взгляд удава на кролика.

Дай мне пройти, папа Легба-а-а!Дай мне пройти!Отвори ворота!Отвори ворота!Чтобы я смог возблагодарить лоа!Чтоб я смог возблагодарить лоа…Чтоб мы смогли возблагодарить лоа…Возблагодарить…

Лоа – это, верно, какой-то бог… Хотя нет – Жозефина же говорила: лоа – помощники бога, духи. А бог – Бонди – отстранился от всего мирского. Именно поэтому колдунам – мамбо – приходится иметь дело с духами… Бонди… интересное слово. По-французски – bon Dieu, «добрый бог»…

Глядя на обнаженных граций, извивающихся в колдовском танце вуду, Денис еще подумал… Хотя нет, не успел подумать… Вдруг, откуда ни возьмись, в голове его застучали, взорвались барабаны! Потом ухнул бас, и голос Боба Марли запел в ритме реггей…

Дай мне пройти, папа Легба-а-а!Дай мне пройти!Отвори ворота-а-а-а…


И ворота открылись…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Гусар

Генерал-майор
Генерал-майор

Лето 1814 года. Герой войны и знаменитый поэт Денис Васильевич Давыдов возвращается в Москву, где происходит череда загадочных преступлений – убийств молоденьких девушек, танцовщиц из балетной школы директора Императорских театров Аполлона Майкова. Однако же все убитые девушки были хорошими знакомыми великого князя Константина Павловича, брата российского императора Александра. За цесаревичем Константином еще с молодости тянется целый шлейф весьма неприглядных дел, выпутаться из которых великому князю поможет именно Давыдов, на самом деле – наш современник, душа которого некогда вселилась в тело гусара и поэта.Москва, Санкт-Петербург и Варшава – вот где простор для интриг и самых изощренных преступлений… И все это – на фоне «Ста дней» Наполеона Бонапарта! Узурпатор вновь взял трон и замышляет новую войну, не подозревая, что очень скоро его ждет Ватерлоо.

Андрей Анатольевич Посняков , Андрей Посняков

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги