Читаем Разрывы полностью

Для Юры этот день означал не только возможность выразить заботу и внимание к представительницам прекрасного пола, но и был предвестником бурной рабочей активности, обещая во много раз увеличить обычный объем выполняемой работы. Праздник должен был стать очередным испытанием его способности мгновенно адаптироваться к неожиданностям и преодолевать многочисленные трудности. В день, когда мир вокруг него взрывался жизнью, отряхиваясь от зимней спячки, Юре предстояло снова взять на себя знакомую роль посредника между желаниями и эмоциями людей, доставляя не просто цветы, но и частички их сердец друг другу. С этими размышлениями он встал с кровати и направился навстречу новому дню.

Юра задумчиво вгляделся в свое отражение. Высокий и стройный, он излучал непоколебимую уверенность, подчеркиваемую его спокойной улыбкой и глубоким, пронзительным взглядом. В его облике сливались символы юности, энтузиазма и осознанного чувства ответственности. Внутренняя сложность, нарисованная на его чертах, отражала пройденные испытания и предчувствие будущих вызовов. Сочетание сомнений и надежд, столь характерное для его возраста, добавляли Юре особое очарование.

Его аккуратно уложенные светлые волосы, густые брови и ярко-зеленые глаза придавали ему облик юной свежести. В этой выразительной глубине таилось любопытство и стремление к жизни. Предвещая яркое будущее, взгляд Юры излучал готовность принять любые вызовы судьбы. При этом молодой человек находил радость в настоящем, не погружаясь слишком глубоко в раздумья о скрытом смысле бытия. Спортивное телосложение и выражение доброжелательности дополняли образ Юры, как человека сильного духом и открытого к миру.

После бодрящего умывания прохладной водой и моментов уединенных размышлений, Юра приступил к любимой части своего утра – зарядке. Выполнение серии подходов отжиманий, упражнений на пресс и тяги штанги служило ему не только способом поддержания физической формы, но и связью с прошлым, эхом дней, когда он занимался профессиональным спортом.

На протяжении многих лет хоккей был его страстью, но из-за личных обстоятельств мечта о спортивной карьере осталась недостижимой. Перед лицом необходимости сделать выбор, Юра отдал предпочтение академическому пути, оставив лед за спиной. Тем не менее, этот переломный момент в его жизни оставил не столько горечь разочарования, сколько бесценные уроки и воспоминания. Хоккей научил его дисциплине, целеустремленности и взаимовыручке, ставшим его жизненными принципами.

Наиболее значимым наследием его спортивных лет стала дружба – нечто более глубокое и крепкое, чем обычные отношения, выдержавшее испытание временем и обстоятельствами и превратившееся в истинное братство. Отход от профессионального спорта не ослабил эти связи; напротив, товарищи из хоккейной команды продолжали поддерживать друг друга, совместно преодолевая испытания и неизбежные трудности взрослой жизни.

Несмотря на перипетии судьбы, Юра не отказался от хобби и продолжил играть в команде, созданной им и его давними друзьями. Любительские матчи заменили профессиональные соревнования, но каждая игра на льду служила напоминанием о ценности давних уз, укрепляя их еще сильнее. Юра ощущал глубокую благодарность судьбе за то, что она подарила ему нечто бесценное, чего он никогда не нашел бы в другом месте – возможность чувствовать поддержку и единство, уверенность в своих силах.

Завершив утреннюю тренировку, Юра направился на кухню, где его уже ждал завтрак. На столе в тарелке лежали яйца, сваренные накануне вечером, – простой, но эффективный способ для студента сочетать экономию с поддержанием здорового рациона. Размышляя о своем бюджете, Юра просчитал, на что может хватить его стипендии. Она позволяла либо покрыть семь процентов арендной платы, либо оплатить лишь один процент от стоимости семестра в университете, либо же приобрести сто тридцать одно яйцо. Последнее обеспечивало возможность употреблять примерно четыре с половиной яйца в день. В его расчетах, отточенных годами изучения финансов, такой подход казался немного парадоксальным, но в то же время весьма прагматичным.

Приступая к завтраку, Юра ценил каждую минуту своего времени и предпочитал быстро справляться с едой, избегая бесцельного скроллинга социальных сетей. Вместе с тем он всегда заботился о своем четвероногом друге – американском бобтейле по кличке Мэтр. С песочно-рыжей шерстью и ярко-желтыми глазами, сверкающими словно автомобильные фары, он был не просто питомцем, а настоящим другом Юры.

– Ну-ка, покормим и тебя, жестянка, – сказал молодой человек с улыбкой, доставая из консервной банки мясную консистенцию и аккуратно разливая ее в миску. Коту явно не терпелось дождаться своего завтрака, и он с неподдельным интересом наблюдал за каждым движением своего хозяина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Драматургия / Стихи и поэзия
Соколы
Соколы

В новую книгу известного современного писателя включен его знаменитый роман «Тля», который после первой публикации произвел в советском обществе эффект разорвавшейся атомной бомбы. Совковые критики заклеймили роман, но время показало, что автор был глубоко прав. Он далеко смотрел вперед, и первым рассказал о том, как человеческая тля разъедает Россию, рассказал, к чему это может привести. Мы стали свидетелями, как сбылись все опасения дальновидного писателя. Тля сожрала великую державу со всеми потрохами.Во вторую часть книги вошли воспоминания о великих современниках писателя, с которыми ему посчастливилось дружить и тесно общаться долгие годы. Это рассказы о тех людях, которые строили великое государство, которыми всегда будет гордиться Россия. Тля исчезнет, а Соколы останутся навсегда.

Валерий Валерьевич Печейкин , Иван Михайлович Шевцов

Драматургия / Документальное / Публицистика
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза