Она бросила встревоженный взгляд на мужа и, поджав губы, молча удалилась. Девушки безропотно последовали за ней, испуганно поглядывая на отца.
Корнут не без удивления отметил, что дочки у Максиана весьма привлекательны, наверняка от поклонников отбоя нет. Странно, но ему даже стало их жаль, после такого ни одна приличная семья даже не пустит их на порог. Каким же нужно быть кретином, чтобы так бездумно разрушить жизнь собственным детям!
— И что вы конкретно ищете, Корнут? — Максиан смерил его неприязненным взглядом.
— Доказательства, — процедил сквозь зубы Корнут. — Считаете себя умнее всех, не так ли?
— А разве нет? — ухмыльнулся принцепс, сверкнув глазами. — Какой идиот будет прятать улики в собственном доме? Такой абсурд мог прийти только в вашу недалёкую и уж тем более не светлую голову.
— Как знать, как знать…
«Как же ты удивишься, подонок, когда Брайан случайно обнаружит стрелу!»
Будто в ответ на мысли Корнута, сверху донеслись возгласы, затопали тяжёлыми сапогами.
Максиан нахмурил брови, глядя, как шеф полиции в компании со свидетелем торопливо спускается в прихожую.
Корнут не без удовольствия наблюдал, как на лице принцепса изумление сменилось мрачной отрешённостью с плохо скрываемым страхом. Этот миг стоил всех бессонных ночей, проведённых в утомительном ожидании и тяжёлых раздумьях. Вот он, момент истины, и как же восхитительно сладок вкус справедливого возмездия!
— Что у вас, Брайан? — с наигранным удивлением поинтересовался Корнут, игнорируя серебряную стрелу в руках полицейского.
— Этот предмет был найден в кабинете.
— Да вы шутите, — вдруг расхохотался Максиан. — Это же очевидный подлог! Вы ведь это понимаете, Леон?
Свидетель отвёл глаза, избегая взгляда говорившего.
— Серебряная стрела, — медленно произнёс Корнут, смакуя каждое слово, — Символ сопротивления, верно, господин принцепс? Ах, что это я! Бывший господин принцепс.
— Прошу, вытяните руки перед собой, — Брайан звякнул наручниками. — Вы арестованы по обвинению в соучастии в преступлениях уголовного и политического характера, а также в участии в сговоре против власти и попытке государственного переворота.
Из гостиной донёсся крик, в прихожую выбежала одна из дочерей. Бледная, с застывшими от ужаса глазами, она бросилась на Брайана, вцепившись в его руку:
— Не трогайте его! Он ни в чём не виноват!
Девчонку оттащил полицейский, и та, не выдержав, разрыдалась от отчаяния.
— Всё будет хорошо, Энн, не волнуйся, — Максиан вытянул руки. — Пригляди за сестрой, я скоро вернусь.
На запястьях тут же щёлкнули стальные браслеты.
Корнут поправил воротник плаща: «Как же, вернёшься. Да по тебе плаха плачет, жалкий лицемер.»
— Судя по всему, вы как раз и оказались тем идиотом, Максиан, — он комично развёл руки. — Какой парадокс.
Первый шаг сделан, осталось выйти на Севира с его сбродом, и Максиан как раз тот, кто поможет в этом.
Корнут потёр руки в предвкушении ценных сведений, которые Брайан выбьет из мерзавца. Давно мечтал влезть в его голову, должно быть, там хранится масса любопытных вещей.
Не терпелось приступить к допросу, но ещё предстояло несколько неотложных дел, которые, возможно, не так примечательны, но не менее важны.
Карета мчалась по всё ещё пустым улицам, серевшим в предрассветных сумерках. До следующего этапа оставалось не меньше шести часов, и, поразмыслив, Корнут решил провести их с пользой.
До замка было рукой подать, и вскоре он уже вышагивал по полутёмному коридору, отдавая распоряжения начальнику королевской гвардии.
Не прошло и десяти минут, как он вошёл в кабинет, а в дверь уже постучали, и на пороге появились двое львов, сопровождающих осквернённую.
Корнут взял протянутый журнал, развалился поудобнее в кресле и принялся быстро перелистывать исписанные разным почерком страницы. Наконец отыскав нужную, он провёл пальцем по номерам и поднял голову на осквернённую, молчаливо стоявшую напротив:
— Кто дежурил в эту ночь у принцессы?
Старшая по казарме заглянула в журнал и задумчиво сощурилась, делая вид, что пытается вспомнить:
— Я, господин.
Корнут перепроверил номера: 287, 48, 21, 253, и только в самом конце помечено «83».
— Здесь указано, что ты покинула казарму в начале двенадцатого. Не поздновато ли для караула?
— Я сменила одного из своих подчинённых, господин, ему нездоровилось.
— И кого же?
Восемьдесят Третья замялась, но, поймав на себе его пристальный взгляд, отчеканила:
— Двадцать Первого, господин.
— Время его возвращения восемь утра, а твоё — в начале четвёртого ночи. Не пойму, ты меня за дурака держишь?
— Никак нет, господин. Здесь какая-то ошибка. Он вернулся на пост к четырём утра, а я отправилась назад в казармы отсыпаться перед дневным дежурством.
Корнут раздражённо выдохнул. Лжёт, это видно невооружённым глазом, покрывает кого-то. Неужели и она в этом замешана? Тейлур их подери, этих выродков, может, и впрямь отослала дежурившего, чтобы дать принцессе уйти?
— Допустим, так оно и было, — он сделал вид, что ей удалось его убедить. — Получается, ты знаешь, что Ровена покидала замок?
— Нет, господин, ничего такого мне не известно.