Читаем Réflexions Ou Sentences Et Maximes Morales полностью

Max. 166. – Le monde, ne connaissant pas le véritable mérite, n'a garde de le vouloir récompenser; aussi n'élève-t-il pas à ses grandeurs et à ses dignités que des personnes qui ont de belles qualités, et il couronne généralement tout ce qui luit quoique tout ce qui luit ne soit pas de l'or.


Max. 168. – Début de la maxime: L'espérance, toute vaine et fourbe qu'elle est d'ordinaire…


Max. 169. – La honte, la paresse et la timidité., comme B 171.


Max. 170. – Début de la maxime: Il n'y a que Dieu qui sache si un procédé…


Max. 175. – Fin de la maxime: n'est que notre inconstance arrêtée et renfermée dans un même sujet.


Max. 176. – La durée de l'amour, et ce qu'on appelle ordinairement la constance, sont deux sortes de choses bien différentes…, et la suite comme L 226.


Max. 179. – On se plaint de ses amis pour justifier sa légèreté.


Max. 180. – Notre repentir ne vient point du regret de nos actions, mais du dommage qu'elles nous causent.


Max. 181. – Il y a deux sortes d'inconstance: l'une qui vient de la légèreté de l'esprit, qui à tout moment change d'opinion, ou plutôt de la pauvreté de l'esprit, qui reçoit toutes les opinions des autres; l'autre, qui est plus excusable, qui vient de la fin du goût des choses.


Max. 183. – Il faut demeurer d'accord, pour l'honneur de la vertu, que les plus grands malheurs des hommes sont ceux où ils tombent par leurs crimes.


Max. 184. – Nous avouons nos défauts…, comme L 82, sauf l'omission du mot leur.


Max. 186. – On hait souvent les vices…, comme L 118 et B 184.


Max. 188. – La santé de l'âme n'est pas plus assurée que celle du corps; et quelque éloignés que nous paraissions des passions que nous n'avons pas encore ressenties, il faut croire toutefois qu'on n'y est pas moins exposé que l'on est à tomber malade quand on se porte bien.


Max. 191. – On pourrait presque dire que les vices nous attendent, dans le cours ordinaire de la vie, comme des hôtelleries où il faut nécessairement loger; et je doute que l'expérience même nous en pût garantir, s'il était permis de faire deux fois le même chemin.


Max. 192. – Comme la Ire édition (Quand les vices nous quittent…, I 203).


Max. 193. – On n'est pas moins exposé aux rechutes…, comme le début de L 218 (jusqu'à changement de mal) sauf une variante: une relâche au lieu de un relâche.


Max. 194. – Les défauts de l'âme sont comme les blessures du corps…, comme L 271.


Max. 195. – Mots ajoutés à la fin: à la fois.


Max. 196. – Comme la Ire édition (Quand il n'y a que nous qui savons…, I 207).


Max. 199. – Le désir de paraître habile…, comme B 189.


Max. 201. – Début de la maxime: Celui qui croit pouvoir se passer de tout le monde…


Max. 202. – Comme la Ire édition (Les faux honnêtes gens sont ceux…, I 214, et aussi L 9 et B 190).


Max. 204. – Mots ajoutés à la fin: C'est comme un prix dont elles l'augmentent.


Max. 205. – La chasteté des femmes est l'amour de leur réputation et de leur repos. (Comme L 88 et B 193.)


Max. 206. – C'est être véritablement honnête homme…, comme L 242.


Max. 207. – Début de la maxime: L'enfance nous suit dans toute la vie…


Max. 208. – Il y a des gens niais…, comme L 120 et B 196.


Max. 209. – Celui qui vit sans folie n'est pas si raisonnable qu'il veut faire croire.


Max. 211. – Il y a des gens qui ressemblent aux vaudevilles…, comme B 201.


Max. 212. – Comme la Ire édition (La plupart de gens ne voient…, I 224).


Max. 214. – La valeur, dans les simples soldats, n'est qu'un métier périlleux pour gagner leur vie.


Max. 217. – Comme la Ire édition (L'intrépidité est une force extraordinaire…, I 230).


Max. 218. – L'hypocrisie est un hommage que le vice se croit forcé de rendre à la vertu.


Max. 219. – On est presque toujours assez brave pour sortir sans honte des périls de la guerre; mais peu de gens le sont assez pour s'exposer toujours autant qu'il est nécessaire pour faire réussir le dessein pour lequel ils s'exposent.


Max. 220. – La vanité, la honte, et surtout le tempérament, font la valeur des hommes et la chasteté des femmes, dont chacun mène tant de bruit.


Max. 221. – On ne veut point perdre la vie…, comme L 35, sauf une variante: que l'on remarque dans les parties, au lieu de: qu'on remarque dans la justice


Max. 222. – Début de la maxime: Il n'y a point de gens qui…


Max. 224. – Plusieurs personnes s'acquittent du devoir de la reconnaissance…, et la suite comme L 170.


Max. 225. – Ce qui fait tout le mécompte…, comme L 181 et B 216.


Max. 226. – On est souvent reconnaissant par principe d'ingratitude. (Comme L 230 et B 217.)


Max. 227. – Fin de la maxime: quand la fortune les soutient


Max. 228. – Début plus développé: Ce qui fait encore le mécompte dans les bienfaits, c'est que l'orgueil…


Max. 230. – Rien n'est si contagieux que l'exemple…, comme B 218, sauf deux variantes: leurs pareils au pluriel – l'imitation des biens au lieu de l'imitation du bien.


Max. 231. – On est fou de vouloir être sage tout seul.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы