Только сейчас Свен понял, насколько Генри неразборчив в человеческой натуре. Он ошибочно приписывал окружающим его людям те мотивы, которые были свойственны ему самому. Кох-старший считал, что Свен работает на него лишь ради денег и перспективы породниться с аристократической семьей. Даже предложил Нордлихту в качестве дополнительного стимула место в Арийском Братстве.
Свен почувствовал, как его начинает накрывать волна ненависти к этому холеному мерзавцу. В его памяти всплыли такие же холеные и самодовольные лица офицеров СС, терзавших ради собственного удовольствия женщин и детей.
«Сейчас ты получишь свой „Клык Фенрира“», — мысленно усмехнулся Свен и сделал то, чего сам от себя не ожидал. Схватив с верстака увесистый гаечный ключ, он наотмашь ударил Генри по плечу.
— Ау! — удивленно взвыл Кох-старший. — Ты с ума сошел, щенок? Что ты делаешь?
— То, что давно уже следовало сделать! Вы хотели использовать меня в создании оружия, чтобы снова ввергнуть мир в хаос ради власти и собственной выгоды!
— Глупец! Неужели ты не понимаешь, что этот мир можно изменить только силой!
Они встали напротив, буравя друг друга убийственными взглядами. Свен сжимал ключ с такой яростью, что костяшки пальцев побелели от напряжения.
— Вы хотите, чтобы все повторилось снова, и ничем не отличаетесь от Гитлера! Все ваши сладкие речи не больше чем слова! Так вот, у меня для вас тоже есть сюрприз, сэр. Вы проиграли! То, что я построил в этой лаборатории, это не лазерная пушка.
— Что? — Лицо Генри в один миг стало белее мела. — Как это понимать? Где мой «Клык», ублюдок?!
Взревев, словно раненый зверь, Генри бросился с кулаками на Свена. Нордлихт, защищаясь от разъяренного противника, стал размахивать из стороны в сторону рукой с зажатым в ней гаечным ключом.
Генри был выше и тяжелее. Улучив момент, он резким выпадом выбросил вперед правую ногу и ударил Свена мыском ботинка по левому колену. Все тело Нордлихта словно пронзило разрядом электричества. Вскрикнув от боли, он выронил ключ и схватился за поврежденное колено.
— Где мое оружие, щенок? — Кох-старший сгреб скрючившегося от боли Свена за грудки, приподнял на несколько сантиметров над полом и принялся его трясти. — Где оно? Отвечай!
Свен попытался разжать вцепившиеся в его одежду стальной хваткой пальцы Генри, но тщетно. Кох продолжал трясти его, словно грушу, и выкрикивать проклятия вперемежку с требованием немедленно отдать ему «Клык Фенрира».
Послышался тихий электронный писк, и в следующую секунду бетонный пол лаборатории будто провалился у них из-под ног. Дерущиеся Свен и Кох-старший, продолжая отчаянно бороться, кубарем покатились по наклонной поверхности горы, в облаках вздымающейся хлестким вихрем кружащейся снежной пыли. Вокруг похоронным набатом отчаянно завывал ледяной ветер.
Свен растерялся, но инстинктивно продолжал держать за лацканы пиджака Коха-старшего. Дыхание сбилось, что-то резко ударило в бок. Мир перед глазами ходил ходуном, где-то над ухом яростно что-то кричал мертвой хваткой вцепившийся в него Генри. Затрещала разрываемая рубашка.
Больно ударившись о подвернувшийся камень, Свен почувствовал во рту солоноватый привкус крови. Наконец падение замедлилось, и не разжимающие хватки мужчины, пропахав несколько метров по пологой поверхности, врезались в большой обледенелый сугроб.
Первым в себя пришел оказавшийся сверху Свен.
— Работает, — оглядевшись, завороженно пробормотал он, позабыв про ушибы и кровь, и первым, поскальзываясь на ледяной поверхности, припорошенной снегом, покачиваясь, поднялся на ноги. — Оно работает…
Свен огляделся, жмурясь от хлещущего по лицу ветра, сбивающего волосы на глаза. Они находились в ложе огромной скалистой долины, состоявшей из одних камней, припорошенных белоснежным искрящимся снегом. Насколько хватало взора, который отчаянно слепил отражаемый солнечный свет, вокруг не было ни единой живой души.
— Что… что случилось? — простонал Генри Кох, с трудом выбираясь из сугроба на четвереньках и удивленно стряхивая с себя снег.
— Мистер Кох, я сейчас вам все объясню, — примирительно подняв руки, Свен облизнул рассеченную губу и сделал шаг навстречу отцу Альберта. — Вы просто не понимаете. Это невероятно, но послушайте…
— Не подходи ко мне! — Генри Кох попятился от Свена, словно от прокаженного, не замечая, что приближается к краю скалистого выступа, на который они скатились. — Что происходит? Что это за место!?
— Гималаи. Понимаете…
— Но как… — позабыв про поединок, Кох-старший поежился и, оглядевшись, вперил в Свена стеклянный безумный взгляд. — Это… это невозможно. Этого не может быть! Ты применил какой-то газ… Это галлюцинация. Ты отравил меня!
— Нет, сэр! — стараясь перекричать бушующий на уступе ветер, прокричал Свен, и в его голосе послышались нотки ликования. — Мы с вами стали первыми путешественниками в пространстве и времени! Неужели вы не понимаете? Мистер Кох, это невероятно!
— Бред! — выставив руки, прорычал Генри Кох, бросаясь на Свена. — Мальчишка, тебе не одурачить меня!