Читаем Реквием по завоевателю полностью

Риста подняла глаза от прицельного монитора, когда Фист взошел на мостик. В самом деле, каким разным человеком он мог быть. Его невероятный магнетизм приковывал к себе взгляды всех, находившихся на мостике. Много повидавшая на своем веку Риста пристально изучала его, замечая неукротимую скрытность этих странных глаз: серого и желтого, и печать истощения на его лице. Теперь им владело полное отчаяние. Он выглядел совершенно затравленным человеком и все равно оставался очень опасным.

Каждый раз, когда она видела его, он менялся. Ристу пронзила дрожь, она ощутила холодок, бегущий по спине. В его глазах читалась едва видимая боль. Он посмотрел на нее, и это вызвало у нее чувство стеснения в груда, будто стилетом ей пронзили сердце.

Синклер, едва разжав губы, проговорил:

— Мы эвакуировались, командир,— в его голосе была обреченность.

Риста, нахмурившись, процедила:

— Я хотела, чтобы ты знал, Первый, что мне так же не нравится убивать наших людей, как и тебе. Но это приказ прямо от Тибальта.

Уголки его рта дрогнули, спина выпрямилась. Все напряглись.

Он ответил едва различимым шепотом, в котором она смогла прочесть угрозу:

— Я знаю.

Риста не помнила, как у нее в руках оказался бластер, и лишь ощущение гладкого металла несколько успокоило ее. Только однажды она испытала подобное: при встрече с этарианским песчаным леопардом, который смотрел на нее точно так же.

Он с трудом цедил слова:

— У вас свои приказы. Вперед. Уничтожайте моих людей. Убивайте их,— он сглотнул, рот его искривило. Потом он повернулся и деревянной походкой удалился.

Позади него прошелестел неясный шепот и бормотание.

Риста набрала воздуха и с силой выдохнула его:

— Включить силовые двигатели. Уточнить цель.

Первый орудийный доложил:

— Основные батареи заряжены.

— Командир?— вдруг привстал первый связной,— мы видим людей на поверхности.

— Первый орудийный, если вы готовы, огонь,— приказала Риста.

— А если я получу новую информацию снизу?— спросил первый связной.

Риста поколебалась, обернулась и, удостоверившись, что Фиет вышел и закрыл за собой люк, сказала:

— Не обращайте внимания. Проклятье, мы должны выполнить приказ. Убейте их всех.

Первый доложил:

— Батареи готовы,— первый орудийный.

Риста с шипеньем выпустила воздух сквозь стиснутые зубы:

— Прощайте, Лорд Командующий.


Напрягаясь изо всех сил, Стаффа с трудом продирался сквозь туннель, такой нескончаемо длинный. Он чувствовал рвущееся дыхание Макрудера, согнувшегося под тяжестью боевого комма, который они тащили наверх. Впереди наконец забрезжил свет. Макрудер вздрогнул и оцепенел, едва не выронив груз.

— Продержись еще минутку,— Стаффа опустил тяжелую металлическую коробку на каменный выступ.

Реганец присел, тяжело дыша, и просипел:

— Сейчас пройдет. Прошу прощенья, не думал, что я...

Стаффа приказал:

— Вставай, пошли. Я понесу сам.

— Но это не...— Макрудер захлопнул рот, потому что Стаффа уже взялся за коробку, подтягивая к груди.

— Вперед,— проворчал Стаффа.— Не отставай.

Макрудер кивнул, еле тащась за ним, с трудом разбирая дорогу...

Дневной свет в первое мгновение ослепил их, хотя солнце уже садилось за пурпурные горы на западном горизонте. Воздух был приятным и освежающим, не было никаких следов сражения, никакого запаха металла или крови, никаких уже ставших привычными трупов.

Стаффа тяжко вздохнул, медленно шагнул наружу и положил свою ношу прямо в цветы на краю зеленеющей перед входом лужайки. Пальцы привычно пробежали по кнопкам, сдвинули рубильники, проверяя энергию и освобождая выдвижную антенну. И наконец он включил микрофон, поставив передатчик на полную мощность.

— Риста!— позвал он, шаря глазами по небу.— Во имя Господа, не стреляй! Эго говорит Лорд Командующий. С нами большая часть вашей дивизии. Мы вышли наружу. Ты слышишь? Не стреляй!— желваки у него заходили, пока он ждал ответа.

Тишина.

Стаффа, сдерживая нарастающую ярость, проревел:

— Риста! Будь ты проклята! Возьми меня! Ты слышишь? Я знаю, какой тебе приказ отдал Тибальт. Ну почему эти люди должны гибнуть из-за меня?— сердце бешено стучало в его груди.

— Послушай, Риста, ну зачем тебе убивать лучшую часть дивизии? Я даю тебе свое слово, я сдаюсь! Никаких уловок! Спаси этих людей!

Словно обезумев, он оглядывался кругом. Неподалеку стояла группа вооруженных реганцев. Они наблюдали за ним, на каждом лице светилась надежда. Некоторые подняли руки, многие обнимались. Другие стояли с опущенными головами, мрачные и неподвижные. То здесь, то там люди садились, лаская пальцами цветы и землю. Раненые лежали, наслаждаясь видом вечереющего неба.

Он бешено закричал в микрофон:

— Риста? Стерва, отвечай мне!

Напротив него сидел Макрудер, беспокойство плескалось в его голубых глазах. Кайла жевала травинку, сдвинув брови. Бруен спрятал свое лицо в руках.

— Риста!— заревел Стаффа.— Отвечай!

Макрудер наклонился над передатчиком, вгляделся и проговорил:

— Они нас слышат. Без всякого сомнения.

Бруен поднял голову, морщась от боли в бедре, его лоб в све* v заходящего солнца выглядел синевато-багровым:

— Я тоже сдамся. Это все, что я могу сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грозные границы

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Боевая фантастика / Космическая фантастика