Читаем Ревизор полностью

Khlestakov enters followed by the Governor, then the Superintendent of Charities, the Inspector of Schools, Dobchinsky and Bobchinsky with a plaster on his nose.Входит Хлестаков; за ним городничий, далее попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу.
The Governor points to a piece of paper lying on the floor, and the Sergeants rush to pick it up, pushing each other in their haste.Г ородничий указывает квартальным на полу бумажку - они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.
KHLESTAKOV.Хлестаков.
Excellent institutions.Хорошие заведения.
I like the way you show strangers everything in your town.Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе.
In other towns they didn't show me a thing.В других городах мне ничего не показывали.
GOVERNOR.Городничий.
In other towns, I venture to observe, the authorities and officials look out for themselves more.В других городах, осмелюсь доложить вам, градоправители и чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе.
Here, I may say, we have no other thought than to win the Government's esteem through good order, vigilance, and efficiency.А здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства.
KHLESTAKOV.Хлестаков.
The lunch was excellent. I've positively overeaten.Завтрак был очень хорош; я совсем объелся.
Do you set such a fine table every day?Что, у вас каждый день бывает такой?
GOVERNOR.Городничий.
In honor of so agreeable a guest we do.Нарочно для такого приятного гостя.
KHLESTAKOV.Хлестаков.
I like to eat well.Я люблю поесть.
That's what a man lives for-to pluck the flowers of pleasure.Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия.
What was that fish called?Как называлась эта рыба?
ARTEMY [running up to him].Артемий Филиппович (подбегая).
Labardan.Лабардан-с.
KHLESTAKOV.Хлестаков.
It was delicious.Очень вкусная.
Where was it we had our lunch? In the hospital, wasn't it?Где это мы завтракали? в больнице, что ли?
ARTEMY.Артемий Филиппович.
Precisely, in the hospital.Так точно-с, в богоугодном заведении.
KHLESTAKOV.Хлестаков.
Yes, yes, I remember.Помню, помню, там стояли кровати.
Перейти на страницу:

Похожие книги