Читаем Ревизор полностью

My master?Барин?
What sort of a general is he?Да какой он генерал?
MISHKA.Мишка.
Isn't he a general?А разве не генерал?
OSIP.Осип.
Yes, he's a general, only the other way round.Генерал, да только с другой стороны.
MISHKA.Мишка.
Is that higher or lower than a real general?Что ж, это больше или меньше настоящего генерала?
OSIP.Осип.
Higher.Больше.
MISHKA.Мишка.
Gee whiz! That's why they are raising such a racket about him here.Вишь ты как! то-то у нас сумятицу подняли.
OSIP.Осип.
Look here, young man, I see you're a smart fellow. Get me something to eat, won't you?Послушай, малый: ты, я вижу, проворный парень; приготовь-ка там что-нибудь поесть.
MISHKA.Мишка.
There isn't anything ready yet for the likes of you.Да для вас, дядюшка, еще ничего не готово.
You won't eat plain food. When your master takes his meal, they'll let you have the same as he gets.Простова блюда вы не будете кушать, а вот как барин ваш сядет за стол, так и вам того же кушанья отпустят.
OSIP.Осип.
But have you got any plain stuff?Ну, а простова-то что у вас есть?
MISHKA.Мишка.
We have cabbage soup, porridge and pie.Щи, каша да пироги.
OSIP.Осип.
That's all right.Давай их, щи, кашу и пироги!
We'll eat cabbage soup, porridge and pie, we'll eat everything.Ничего, всё будем есть.
Come, help me with the valise.Ну, понесем чемодан!
Is there another way to go out there?Что, там другой выход есть?
MISHKA.Мишка.
Yes.Есть.
They both carry the valise into the next room.Оба несут чемодан в боковую комнату.
SCENE VЯвление V
The Sergeants open both folding doors.Квартальные отворяют обе половинки дверей.
Перейти на страницу:

Похожие книги