Читаем Революция муравьев полностью

197. Переправа через реку

И вот перед ними снова река. Однако в этот раз они одолеют ее числом. Их столько, что, сцепившись лапами, они могут сложиться в плавучий мостик, по которому проползают миллионы других муравьев.

Даже улитки-носильщицы с раскаленными угольками на спине ползут по этому живому мостку без малейшей опаски утонуть.

Перебравшись на другой берег, муравьи великого марша снова разбивают становище, и 103-я продолжает рассказывать им про Пальцев. Примостившись в уголке, 7-й делает наброски на листе, а тем временем 10-й старается ничего не пропустить, тщательно сохраняя ее рассказ для своего зоологического феромона.


НИЧЕГОНЕДЕЛАНЬЕ

Пальцы здорово страдают от одной вещи – ничегонеделанья.

Они единственные среди животных, которые постоянно задают себе вопрос: «Ну так что бы мне теперь поделать?»


5-й все кружит по лагерю на веточках-костыликах. Солдат уверен: передвигаясь на двух лапах, он в конце концов привыкнет к этой странной позе и превратится в двуногого муравья с генетическими признаками, которые он передаст потомкам, когда однажды вкусит осиного царского молочка.

24-й целиком поглощен сочинением саги «Пальцы».

Сказать по правде, прежде чем взяться за последние главы об этих огромных неведомых животных, 24-й ждет встречи с Пальцами.

198. Женская нерешительность

Франсина едва успела закрыть лицо руками от осколков электронно-лучевой трубки. Глаза ее защищали очки, так что она отделалась лишь царапинами, хотя вся дрожала от страха и злости. Обитатели Инфрамира пытались убрать свою богиню-создательницу! Совершить богоубийство!

Пока Люси утешала блондинку, Артюр осматривал монитор изнутри.

– Уму непостижимо! Они отправили информационное сообщение, чтобы обмануть устройство распознавания в машине. Они изменили ее систему идентификации. Электронная карта определила, что она работает от 220 вольт, хотя на самом деле напряжение тут 110 вольт. Вот экран и взорвался от перегрузки.

– Выходит, они добрались до нашей информационной сети… – встревоженно заметил Цзи-вонг. – И взялись за наш мир.

– Нельзя играть вот так, просто, в подручных бога, – заметил Леопольд.

– Лучше напрочь вырубить Инфрамир

. Эти людишки опасны для нас… – высказался Давид.

Он записал копию на дискету с большой емкостью памяти и стер программу с жесткого диска.

– Теперь они в отключке. Ну что ж, господа бунтовщики, вот вас и помножили на ноль – вернее, размазали по магнитной дискете в защитном пластиковом корпусе.

Все воззрились на дискету, как на ядовитую змею.

– И что нам теперь делать с этим народцем – уничтожить? – спросила Зое.

– Нет! Только не это! – воскликнула Франсина, которая мало-помалу оправилась от потрясения. – Пусть они стали нашими врагами, только эксперимент нужно продолжать.

Она попросила Артюра пустить ее за другой компьютер. Сгодился бы и старенький. Она проверила, чтобы он не был подключен к радиорелейным модемам или к другим компьютерам. Перенесла Инфрамир на жесткий диск и включила его.

Инфрамир тотчас ожил, а его миллиардное население даже не заметило, что уже перенеслось на простенькую дискету. Она отключила экран и даже клавиатуру с мышкой. Теперь Инфрамир существовал в замкнутом контуре, не имея возможности вступить в контакт ни со своими богами, ни с кем бы то ни было еще.

– Хотели свободы, вот и получили ее сполна. У них сейчас столько независимости, что они, можно сказать, целиком предоставлены самим себе, – заявила Франсина, поглаживая царапины.

– Зачем же ты их оставила в живых? – спросила Жюли.

– Может, когда-нибудь будет интересно взглянуть, как они там…

После стольких переживаний семеро друзей отправились спать в свои камеры. Жюли закуталась в новенькие простыни.

Опять одна.

Она была уверена, что Цзи-вонг придет к ней. Надо было идти дальше оттуда, где они остановились. Только бы кореец пришел! Теперь, когда все завертелось с такой скоростью и становилось все опаснее, ей хотелось любви.

Осторожный стук в дверь. Жюли мигом вскочила, открыла дверь – это был Цзи-вонг.

– Я так боялся, что больше тебя не увижу! – проговорил он, заключая ее в объятия.

Она не двигалась и молчала.

– Это было как в сказке, когда…

Он обнял ее крепче. Она высвободилась из его объятий.

– Что это с тобой? – смутившись, спросил юноша. – Я думал…

Плохо владея собой, она проговорила:

– Волшебство случается только раз, а потом…

Юноша хотел было коснуться губами ее плеча – она отпрянула:

– С тех пор много воды утекло… волшебство развеялось.

Цзи-вонг никак не мог взять в толк, что случилось с Жюли. Впрочем, как и она сама.

– Но ведь ты же сама тогда пришла… – начал было он.

И вслед за тем тихо спросил:

– Как думаешь, волшебство еще вернется?

– Даже не знаю. Сейчас мне хочется побыть одной. Пожалуйста, оставь меня…

Жюли наскоро поцеловала его в щеку, выставила за порог и тихонько закрыла дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муравьи

Похожие книги