Отряд забирается на маленькую бело-розовую кувшинку, вяло покачивающуюся у самого берега. У нее вытянутые черешчатые листья овальной формы. Снаружи она представляет собой подобие круглой зеленой площадки, гладкой и будто покрытой лаком, поэтому с нее легко стекает вода. Под главным листом у нее располагаются молоденькие листья – они пока еще свернуты в трубочки и находятся под водой. Черешки гибкие, к тому же они прорезаны множеством канальцев, заполненных воздухом, что придает ей еще большую плавучесть.
Муравьи располагаются на кувшинке, а она ни с места. Осмотревшись, они обнаруживают, что ее удерживает что-то вроде якоря. От кувшинки под водой тянется длинное корневище, похожее на веревку. Этот довольно крепкий отросток, толщиной сантиметров пять, почти на метр уходит под воду и цепляется за дно, удерживая кувшинку на месте. 103-я принцесса опускается под воду и начинает перепиливать корневище, прерывая работу лишь на время, чтобы глотнуть воздуха.
Остальные помогают ей, но, перед тем как последним сжатием резцов освободить кувшинку от захвата, 103-я принцесса велит своим спутникам наловить плавунцов. Эти водяные жуки послужат им двигателями. Муравьи приманивают их какой-то дохлятиной, которую они выловили из воды. Когда плавунцы подбираются поближе, 103-я с помощью усиков вступает с ними в общение и, подобрав нужные феромоны, уговаривает жуков помочь муравьям совершить плаванье по реке.
103-я принцесса, обретшая отныне и свойственное половой особи острое зрение, замечает, что противоположный берег находится слишком далеко и что вдобавок опавшие листья очень быстро кружатся на речной поверхности, а это означает, что в этом месте на реке полно водоворотов. И преодолеть их не под силу никакому суденышку. Так что лучше спуститься чуть ниже по течению и найти место, где река сужается.
Белоканцы обустраивают свое суденышко и заполняют его съестными припасами, чтобы продержаться в предстоящем нелегком путешествии. А запасаются они главным образом не успевшими разбежаться божьими коровками и плавунцами, отказавшимися им помогать.
103-я принцесса уверяет, что нет смысла отправляться в плаванье прямо сейчас: плыть ночью они не смогут. Лучше перенести отплытие на завтра. Жизнь представляет собой беспрерывную череду дней и ночей, так что днем раньше или позже – большого значения не имеет.
Они укрываются под береговой скалой и поедают божьих коровок, чтобы набраться сил. Им предстоит долгое путешествие.
В Китае в XIII веке, в эпоху правления императорской династии Сун, возникло культурное движение лунопоклонников. Величайшие поэты, писатели и певцы почитали Луну единственным своим источником вдохновения.
Один из императоров Сун, который тоже был поэтом и писателем, решил наконец дознаться, что же это за планета. Он так восхищался Луной, что пожелал стать первым, кто ступит на ее поверхность.
И он повелел своим ученым сделать ракету. К тому времени китайцы уже вовсю применяли порох. Ученые закрепили увесистые петарды под полом маленькой будки, где на троне должен был восседать император.
Они надеялись, что силой мощного взрыва государя забросит прямиком на Луну. Таким образом, задолго до Нила Армстронга и Жюля Верна китайцы создали первую межпланетную ракету. Но те ранние изыскания были проведены слишком общо – едва фитили вспыхнули, как реактивные двигатели сработали в точности как фейерверки, сиречь взорвались.
Так что императора Суна вместе с ракетой разорвало на куски, превратившиеся в ослепительные снопы разноцветных раскаленных искр, которые должны были доставить его на ночное светило.