Читаем Резистенция Платины полностью

Собеседник что-то говорил, кажется, нахваливая яства. Платина машинально кивала, цепляя вилкой то аккуратно нарезанные кусочки мяса, то солёную рыбу, то тушёные овощи.

Только осушив третью чарку, Ия немного расслабилась, оценив и искусство повара, и приятный вкус вина, а разговор потёк более легко и непринуждённо.

Неожиданно речь зашла об ароматах, и барон показал себя знатоком благовоний, без запинки перечисляя названия цветов, смол и гораздо более экзотических субстанций, добываемых из желёз животных и внутренностей рыб.

Несмотря на обилие блюд, порции подали буквально микроскопические, так что с ужином покончили быстро.

Подчёркнуто неторопливо осушив чашечку чая, землевладелец поставил её на стол и, посмотрев на девушку с требовательной нежностью, произнёс дрогнувшим голосом:

- Милая Ио-ли, вы окажете мне честь, разделив со мной ночь?

- Но... мы же... уже говорили об этом, Тоишо-сей, - заливаясь краской и смущённо отведя взгляд, пролепетала приёмная дочь бывшего начальника уезда. С учётом романтической обстановки и своего лирического настроения она ожидала чего-то более... возвышенного. А тут вот так сразу в лоб. - Ваша... репутация...

- Вы можете мне довериться, Ио-ли, - с какой-то непонятной грустью усмехнулся аристократ.

- Ну... если так, - только и смогла пробормотать девушка. - То... конечно. Я готова, то есть согласна.

Обойдя стоявший посередине комнаты стол, Хваро с поклоном протянул ей руку.

Они чинно проследовали к малозаметной двери, ведущей, судя по всему, в спальню хозяина замка.

Но, прежде чем открыть её, тот остановился и пристально посмотрел на спутницу. В полумраке глаза его блестели, а голос дрожал, готовый сорваться то ли на крик, то ли на рыдание.

- Неужели вы меняя не любите, и я вам совсем не нравлюсь?

- Что вы, Тоишо-сей! - бурно и совершенно искренне возмутилась Платина. - Вы мне очень нравитесь, иначе я бы с вами не пошла!

В подтверждение своих слов она обняла молодого человека и, прижавшись всем телом, нашарила своими губами его губы.

Ощущение от поцелуя оказалось совершенно потрясающим! Одной рукой обнимая её за талию, второй - хозяин замка распахнул дверь, и влюблённые буквально ввалились в короткий коридорчик, вроде того, что был перед спальней Ии.

Споткнувшись о низенький порожек, та ещё теснее прижалась к барону и вдруг поняла, что... чего-то не хватает.

Когда в своём мире она вот также... Ну почти также обнималась с Фимой, реакция у того оказалась выраженной гораздо более... ярко и выпукло.

"Хваро - евнух! - вспыхнула первая мысль в переполненном алкоголем и эйфорией сознании, тут же породив соответствующий вывод: - Ура! Тогда я точно не залечу! Но... там же вроде у них не всё отрезают".

Чуть отстранившись от тяжело дышащего аристократа, Платина беззастенчиво положила ему руку на грудь, ощутив сквозь тонкий шёлк плотную ткань повязки.

Ещё не веря в очевидное, она выдохнула:

- Так ты... девушка?!!

- Для тебя это так важно? - послышался в ответ хриплый, прерывистой шёпот.

- Да как-то не очень, - после секундного замешательства, решительно, словно прыгая в воду с высоченной вышки, выпалила пришелица из иного мира, и губы их вновь слились в поцелуе.

Почувствовав, как ладонь Хваро спускается вниз по её животу, успела мысленно усмехнуться: "Ну вот, теперь мы совсем близко познакомимся!"




Глава II



Награда за доброту






Нас Небом уготованные страсти




Бросают в сети чувственных утех.




Мы наслаждаемся любовным счастьем,




Не ведая, что кара ждёт за грех.










Неизвестный автор







Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй





- Почему тебе пришлось притвориться мужчиной? - спросила Платина, подперев голову руками, и глядя на ясно различимое в полумраке лицо Хваро с застывшей на нём мечтательной полуулыбкой.

Та досадливо поморщилась, словно девушка сказала что-то глупое и неуместное.

- Ио-ли, вы не должны разговаривать как невежественная простолюдинка!

"Недавно только сама ко мне на "ты" обращалась!" - с неожиданной неприязнью подумала пришелица из иного мира, чувствуя, как неприятно царапнули душу слова любовницы. Словно мелкая неряшливая клякса упала на пронзительно белый лист недавних ощущений восторга и полного счастья.

- Ну уж простите пожалуйста, Тоишо-сей, - недовольно проворчала она, решительно поворачиваясь спиной. - Я же дочь гетеры, наполовину простолюдинка. Вот иногда и вырывается... ненароком. Больше не повторится.

- О Вечное небо! - страдальчески вздохнула Хваро и, обняв подругу за талию, прижала к себе, положив подбородок ей на плечо. - Поймите, дело не в том, что мне не нравится, как вы ко мне обращаетесь. Но, если такое случайно вырвется у вас при посторонних, они сразу поймут, что вы воспитывались не в дворянской семье. Благородные люди всегда обращаются друг к другу на "вы". Именно этим мы и отличаемся от простолюдинов, даже если те купили себе право носить шёлк.

Вновь повернувшись на спину, Платина насмешливо фыркнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги