Читаем Резистенция Платины полностью

- Тупица! - презрительно фыркнул собеседник и тяжело вздохнул. - Зачем только я с тобой связался?

"Потому что никого другого под руками не было", - мысленно ответила Ия, шмыгнув носом.

- Куда дальше? - проворчал молодой человек.

"Это я у тебя должна спрашивать, - отвернувшись, беззвучно оскалилась девушка. - Раз уж ты тут командир".

Но пересилив себя, сказала:

- Слуги спят вон в том сарае с двускатной крышей. Госпожа - в доме, а самого Андо, кажется, ещё нет.

- Да не оставит нас Вечное небо в таком благом деле, - озабоченно пробормотал собеседник. - Как бы нам выманить кого-нибудь наружу?

"Ты у нас такой умный, - подумала Платина, чувствуя во рту солоноватый привкус крови из прокушенной губы. - Вот и скажи как? Чего у тупицы-то спрашивать".

Однако спутник почему-то помалкивал, то ли погрузившись в размышления, то ли ожидая её предложения.

Понимая, что из этой зад... ситуации, в которой они оказались, выбраться получится только с помощью мерзкого мажора, пришелица из иного мира, задавив обиду, вновь попыталась вести себя по-деловому, для начала уточнив:

- Кого именно?

- Кого-нибудь из слуг, - пояснил младший брат губернатора. - Ты говорила, их здесь двое?

- Попробуем, - кивнула Ия и, пригнувшись, как диверсанты в кино, направилась к хозяйственным постройкам, стараясь ступать как можно тише и по возможности держаться в тени.

Наклонив ухо к низенькой дверке с заткнутым тряпьём окошечком наверху, она без труда различила негромкий храп двух человек.

Похоже мать с сыном крепко спали. Немного настораживало то, что они так рано угомонились. Однако, не заметив ничего подозрительного, девушка успокоилась.

Оказавшись рядом, бывший чиновник по особым поручениям сбросил куртку и снял с плеча меч.

Платина потянулась к его лицу. Тот невольно отшатнулся, но быстро сообразил, что она всего лишь хочет что-то сказать ему на ухо.

- Постарайтесь никого не убивать.

Рокеро Нобуро недовольно засопел.

Посчитав, что она исполнила долг просвещённого человека двадцать первого века в данной ситуации, Ия воровато огляделась по сторонам.

Напротив сарая слуг под кухонным навесом в печи с вмурованным котлом лениво переливались тёмно-лиловым светом присыпанные пеплом угли. Но её больше заинтересовала расставленная на лавке посуда.

Метнувшись туда, девушка вернулась в вместительным кувшином и наклонила его, так что вода, журча, тонкой струйкой полилась на землю.

Идея оказалась так себе. Платина уже устала держать вместительную посудину на весу, а из сарая так никто и не выходил.

- Какая глупость! - еле слышно, но довольно презрительно фыркнул дворянин и потянулся к дверной ручке.

В этот момент в сарае что-то явственно зашуршало.

Облегчённо выдохнув, Ия опустила кувшин.

- Господин пришёл? - сонно пробормотала Енджи.

- Нет, - отозвался сын. - Я в уборную.

- Жениться тебе надо, - вздохнула мать. - Да кто же за тебя такого пойдёт?

Шлёпая босыми ногами по полу, слуга подошёл к выходу.

Негромко скрипнули петли. Зевая и почёсывая безволосую грудь, из сарая вышел Фабай в одних штанах.

Мало что видя спросонок, он сделал несколько шагов, но вдруг замер, видимо, заметив притаившуюся у стены тёмную фигуру.

Однако, прежде чем парнишка успел развернуться в ту сторону, к нему метнулся младший брат губернатора и ударил рукояткой меча по затылку.

Тихий "мясистый" хруст заставил девушку вздрогнуть, невольно втянув голову в плечи.

Как-то странно икнув, Фабай начал заваливаться на бок. Поймав слугу, бывший чиновник по особым поручениям кивнул сообщнице на дверь, а сам прижал обнажённый меч к шее полубесчувственного парня, на штанах которого начало расплываться мокрое пятно.

"По сравнению с ним мне ещё повезло, - Платина вспомнила недавнюю аварию с разбитой бутылкой. - Запах не такой мерзкий".

Её охватила странная не испытываемая никогда ранее эйфория, и, сделав Рокеро Нобуро предостерегающий жест, она вновь метнулась к кухонному навесу.

Брови молодого дворянина скакнули на лоб, прикрытые платком губы беззвучно зашевелились.

Схватив одну из предназначенных на растопку смолистых щепок, Ия сунула её в угли.

Слуга Андо глухо застонал, пытаясь пошевелиться. Меч в руке налётчика задрожал, и девушка явственно расслышала сдавленное рычание.

Прикрывая ладонью вспыхнувшую лучинку, она подбежала к висевшему на стене бумажному фонарику.

- Фабай! - тихонько, словно боясь напугать, позвала сына мать. - Ты чего там?

Держа палку с висевшим на цепи светильником, девушка тут же оказалась возле свекольно-красного от гнева подельника и, дождавшись его кивка, рывком распахнула дверь.

Младший брат губернатора втолкнул внутрь начавшего приходить в себя парня, не убирая от его горла хищно блеснувшего клинка.

Пискнув испуганной мышью, Енджи молниеносно прикрыла ладонями рот, уставившись переполненными ужасом глазами на незваного гостя, явно угрожавшего убить её ребёнка.

Вслед за сообщником в каморку проскользнула и Платина. С тех пор, как она заходила сюда, ещё обучаясь у госпожи Андо, здесь ничего не изменилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги