Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

Хотя я увидел ее только издали и лишь в плохом освещении, у меня сложилось впечатление, что девушка была немного моложе меня — возможно, лет шестнадцать-восемнадцать. Если это так, то наиболее вероятно, что она живет дома с родителями.

У меня также сложилось впечатление, что она исключительно привлекательна.

В приглушенном свете фонарей ее лицо выглядело так, что она могла быть привлекательной. Но расстояние и плохой свет могут быть обманчивы. При ярком свете она может оказаться куда более несовершенной внешне. Или в два раза старше, чем я предположил.

Но света все же было более чем достаточно, чтобы оценить формы ее тела под кофтой и брюками.

Не то чтобы я чувствовал к ней какое-то желание. Благодаря Холли, женщины в данный момент меня мало привлекали.

Но я чувствовал все-таки определенную связь с ней. Мы с ней были незнакомцами, разделившими один маршрут. Это у нас точно было общим. Она проходила мимо тех же припаркованных машин, деревьев, газонов, домов, что и я… только на несколько секунд раньше. Мы с ней видели одни виды, слышали одни и те же звуки, вдыхали одни и те же запахи, дышали одним воздухом, ощущали один и тот же тротуар под ногами. Во всей бескрайней вселенной и вечности, мы существовали вместе в одном месте и одном времени… ну, почти.

Я не мог не ощущать связи с ней.

Связи и потребности защищать ее.

Она казалась мне слишком юной, чтобы блуждать по улицам одна в такой час ночи, поэтому я вознамерился убедиться, что она доберется до дома невредимой.

Теперь у меня были две миссии: принести пончики для Айлин и защитить мою новую попутчицу.

Я ведь был ее попутчиком, хоть она об этом и не знала.

«Я не позволю ничему с тобой случиться», — произнес я в уме.

Внезапно, она остановилась. Я замер и увидел, как ее голова начинает поворачиваться влево.

Сейчас оглянется!

Хотя я находился прямо в ярком пятне от света фонаря, но не совершал никаких попыток укрыться. Движение может привлечь ее взгляд. Полная неподвижность была моей лучшей защитой.

Глядя на нее, я не осмеливался дышать.

Спустя несколько мгновений, я осознал, что ее взгляд был направлен на гладкую белую кошку, важно шествовавшую к ней с другой стороны улицы Франклина.

Она повернулась к кошке, и я второй раз за ночь увидел ее в профиль. Ее силуэт… ее высоко завязанные в хвост волосы, наклон ее головы, форму ее лица, ее стройную шею, ее высокую грудь под кофтой и крутые бедра в облегающих штанах. Не хочу сказать, что она выглядела «спортивно» или «атлетично», потому что это предполагает некую силу и мощь. Такое впечатление было бы неправильным. Если подбирать слова, то в первую очередь, она выглядела уверенной, пружинистой и упругой.

Девушка опустилась на корточки. Не доставая пары сантиметров попой до земли, она опустила голову и заговорила с кошкой. «Кис-кис, иди сюда!» — донеслось до меня. Рука показалась из-за ее правого колена и поманила животное.

Кошка широко открыла пасть и издала громкое «Мррряу!», словно говоря: «Я тебя вижу. Не подгоняй. Уже иду». Всем своим видом животное излучало снисходительное презрение, пока не добралось до ее рук.

Несколько мгновений спустя, кошка словно обмякла и расплавилась от удовольствия. Девушка говорила что-то очень тихо, пока гладила ее, но я не мог разобрать слов. Когда она встала, собираясь идти дальше, кошка потерлась об ее ноги, проскользнула между них, словно желая обвиться вокруг девушки и не пускать ее никуда.

Едва не споткнувшись, она коротко рассмеялась и ловко перепрыгнула через животное. Как только она пошла вперед, я нырнул за ближайшее дерево. Выглянув из-за ствола, я понаблюдал, как кошка побежала за ней, подняв хвост трубой.

«Мррряу!»

Она оглянулась и сказала:

— Ну хорошо, но всего минутку.

Затем полностью развернулась, став лицом к кошке и ко мне.

Я скрылся за деревом. Уставившись на древесную кору в паре сантиметров перед носом, я ждал.

— Ага, — услышал я ее голос. — Тебе все мало, да? Ну конечно.

Я не мог видеть ее. Мог только слышать. У нее был чудесный и странный голос. В нем не было ничего девчачьего. Я мог бы почти сказать, что ее голос звучал по-мужски, если бы не был настолько мягким и певучим. В нем даже слышались какое-то мурлыкающие нотки, когда она говорила с кошкой.

— Ох, как тебе это нравится, а? Ммм, я вижу. Ну о-очень приятно.

Когда я рискнул выглянуть из-за дерева, то обнаружил, что она сидит на корточках над кошкой, поглаживая ее по спине обеими ладонями. Кошка лежала, вытянувшись на боку.

— Ну что, достаточно с тебя? — спросила она. — Ах, ну тебе же всегда мало, да? — напоследок похлопав кошку ладонью по шерсти, она начала подниматься, так что мне снова пришлось прекратить наблюдение.

Прошло несколько секунд. Девушка сказала «Пока, киса!» своим необычным, насыщенным голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Мертвых
Убить Мертвых

Что вы станете делать, после того как выбрались из ада для совершения кровавой мести? Если вы Старк, то прибегнете к охоте за головами, выслеживая и истребляя любых неподконтрольных монстров, за убийство которых вам платят. Старк ненавидит эту работу, но ему нужны деньги, особенно та куча денег, которую предлагает Люцифер. Прибыв в городе в качестве консультанта на съёмки биографического фильма о своей жизни, Люцифер нуждается в защите и хочет, чтобы Старк побыл его телохранителем. Но эта работёнка не так уж и плоха; В Лос-Анджелес прибывает подружка Люцифера — очень сексуальная, очень горячая французская порнозвезда Бриджитт Бардо — чтобы изменить репутацию и стать настоящей киноактрисой.  Пусть это и не любовь, но уже чертовски неплохо, а после 11 лет демонического воздержания пока и этого достаточно. У Старка и без зомби-чумы хватает проблем с дьявольской дивой и знойной секс-бомбой. А что случается, когда получеловека-полуангела кусает живой мертвец? Его человеческая сторона начинает умирать, превращая его в неудержимого ангела смерти – л машину для убийств, лишённую эмоций и раздумий, без каких-либо сожалений или будущего, о котором следует беспокоиться. Не самый худший вариант, когда твой выбор ограничен. Теперь Старку нужно решить … если он найдёт противоядие от зомби-инфекции, принимать ли его?

Ричард Кадри

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детективы / Триллер