Мистер Петерсон часто бывал здесь. Беседовал с Мартой, ее мужем Роджером, а еще иногда играл в четыре руки с малышкой Катрин на фортепиано, установленном в уютной гостиной у большого светлого окна с прозрачными занавесками. В последнюю их встречу они играли веселую песенку с названием — «Играет в море ветерок», и даже напевали незамысловатые строки из этой песни, с задором поглядывая друг на друга. У мистера Петерсона часто путались пальцы от нечастой практики, но Катрин легко вытягивала мелодию, ловко справляясь с клавишами. Было весело, и когда Катрин и мистер Петерсон закончили игру, Роджер и Марта громко аплодировали.
Почтальон сбросил сумку с плеча и повесил ее на деревянную вешалку вместе с намокшей от пота фуражкой. Затем достал из кармана брюк большой платок и вытер раскрасневшееся лицо. Навстречу вышел улыбающийся Роджер в домашнем халате. В руках он держал пульт от телевизора, что негромко передавал в этот момент новости из недр гостиной комнаты.
— Дорогой друг! — воскликнул почтальон и пожал мужчине крепкую, широкую ладонь. — Как поживаешь? Где малышка Катрин? Еще в школе? — сразу осыпал он вопросами.
Роджер не успел ответить, лишь раскрыл рот. Со второго этажа дома донесся стремительный топот ног, и спустя мгновение перед ним возникла Катрин с блестящими от восторга голубыми глазами. На щеке у нее красовалось несколько малиновых капель, похожих на джем или варенье.
— Мистер Петерсон! — подбежала она к почтальону и обняла его за крупную талию. — Я так рада вам! Папа! — обратилась она к отцу. — Можно мы поиграем на фортепиано? Ну, пожалуйста! Пожалуйста! — она, как совсем малое дитя принялась часто-часто подпрыгивать в воздух, да так, что ее темно-коричневые волосы взметались вверх и падали вновь на плечи.
— Перестань. Сейчас же, — спокойным голосом попросил ее папа. — Ты ведешь себя… мм… глупенько, — он улыбнулся ей. — Сначала мы поговорим с мистером Петерсоном за чаем. Взрослые разговоры, понимаешь? И если останется свободное время, уверен, наш уважаемый друг не откажет такой милой и непоседливой девице.
Мистер Петерсон ласково погладил Катрин по голове, и та, подмигнув ему, рванула изо всех сил наверх в свою комнату.
— Вот юла, — усмехнулся ей вслед Роджер. — Ну, Митч, пройдем в кухню, — повернулся он к гостю. — Должно быть, чай с минуты на минуту будет готов. Дорогая? — позвал он Марту, направляясь в кухню.
— Да, да! — сразу же отозвалась та, гремя посудой. — Проходите!
Мужчины расселись за овальным столиком, устланным белоснежной скатертью с черными изящными узорами. Марта поставила перед ними поднос с глубокими тарелками, наполненными дымящейся румяной выпечкой. От запаха у мистера Петерсона заурчало в животе, будто внутри у него был спрятан маленький дремлющий львенок, который только что проснулся и оповестил всех присутствующих здесь о своем пробуждении.
— Да вы проголодались, — заметила Марта, наградив мистера Петерсона лукавым взглядом. — Весь день работаете…
— Да уж, приходится быть там, здесь. Все письма да газеты…
Миссис Саливан передала кружки с горячим ароматным чаем, а затем, сбросив с себя передник, тоже села за стол.
— Угощайтесь, — распорядилась она, подвигая к центру стола поднос.
— Благодарю, Марта, — сказал мистер Петерсон и взял один крендель с маком. — А Катрин? Она не спустится к нам?
— Эта прохвостка уже успела стащить несколько булочек с джемом перед вашим приходом, — отмахнулась Марта. — Она налопалась. Теперь будет играть в куклы в своей комнате, пока не надоест. Однако с ней всегда нужно держать ухо в остро! Наверняка улучит момент, чтобы увести вас из нашей компании и усадить за инструмент! — миссис Саливан залилась смехом.
Мистер Петерсон довольно хмыкнул и откусил сразу половину от кренделя. Сделал большой глоток чая.
— Роджер, — сказал он, поглядывая мимо его плеча в окно, из которого виднелся дом Стивенсов. — А что, соседи куда-то отправились? Я хотел было заглянуть к Стивенсам, но мне показалось, что сад, да и дом пришел в какое-то странное запустение. Даже гирлянды с Рождества не сняты? Газон не стрижен, на веранде мусор…
— Вчера я видел Гарри Стивенса, — ничуть не удивившись вопросу мистера Петерсона, ответил Роджер. — Он как обычно вернулся с работы в пять часов вечера. Признаюсь, вы правы по поводу большого беспорядка в их владении. Я как-то намекнул на эту неряшливость с их стороны, но Гарри мне не ответил. Посмотрел на меня, будто первый раз видит, затем неловко махнул рукой и стесненной походкой, словно у него болят колени, отправился в дом.