Читаем Риф полностью

Я проснулся. За окном что-то серело — утро или день. Все спали. Макс, раздевшись, на своей полке, а Келисиди с Толстым полулежа, друг на друге, в мятой потной одежде. Грек негромко храпел. Я слез с полки и едва не упал, наступив на пивную бутылку. «Эй, Толстый… — я тронул спящего за плечо, — слышь… где моя телеграмма?» Он шевельнулся, что-то пробормотал. Грек захрапел громче. Я вышел на перрон. Я был один, поезд стоял, словно всеми покинутый, и по-прежнему было неясно, день сейчас или нет. Мои часы остались в купе. Я медленно вошел в ресторан — никого, большие часы над стойкой стоят. И все же я услышал что-то — то ли шорох гравия, то ли слабые шаги — там, за спиной. Я сел за один из столов, положил голову на локти, кажется уснул. И вдруг время опять застучало — я услышал во сне хорошо знакомый, тихий, равномерно идущий звук. Быстро подняв голову, я увидел ее — напевая что-то, она ходила по залу, протирала полотенцем столы. «Шанка, — сказал я. — Шанка!» — повторил я громче. Она обернулась, быстро прикрыла рот рукой, сделала шаг назад, но меня уже ослепил ее белый свет, я почувствовал, улыбаясь, что такое приятная боль. Я встал — а она попятилась, задевая ягодицами столы, стулья. На ней то же платье, тот же передник. «Шанка! — повторил я. — Да иди же сюда, черт…» Она задом вошла на кухню, шагнув следом, я запер дверь и успел услышать, что в ресторан опять шумно входят люди, семья, дети. Было темно, я поймал ее за влажные плечи, развернул и, зажмурившись от вспышки, быстро прижал ее зубы к своим, порченым кариесом. В следующее мгновенье я оттолкнул ее, и она стала раздеваться так стремительно, что казалось: еще немного, и она сбросит не только одежду, но и кожу — как змея. А потом я уже почти схватил ее, почти прыгнул, закрыв глаза, в этот миг страшной красоты — или мне только померещилось то, что и так уже случилось вчера, когда я съел ее кефир, или еще раньше, когда она только посмотрела, улыбнулась — когда? — что-то случилось между нами, будто нереальное переспало с реальным и теперь должен родиться ребенок, — может быть все случилось давным-давно, и мне только кажется, все позади, как и то, что внезапно застучали в дверь — сильно, тревожно. Не испугавшись, я спокойно отворил.

На пороге стояли таможенники, среди них был и хозяин ресторана, и Макс, и Толстый, и грек. Хозяин, указывая на меня, что-то быстро взволнованно говорил. Офицер — ближайший ко мне — ткнул мне в лицо телеграммой, а я, спокойно улыбаясь, взял в руки этот листок бумаги и прочитал: «Срочно приезжай, она умирает». Я читал, не понимая и уже смеясь — громко, нескромно: «Что за бред? — говорил я вслух. — Она умирает, умирает? разве можно умереть от какой-то песчинки в глаз?»

ЗАЛ ОЖИДАНИЯ

Снег летел им навстречу. Вадим, нагнув голову, курил на ходу, а Паша, отворачиваясь, недовольно морщился. Заскочив в стеклянную дверь, они отряхнулись. Парень-бармен крикнул негромко: «Ребята, не курим!»

— Да-да, — весело сказал Вадим и бросил окурок за дверь. — Ну, что будешь?

— Кофе, — сказал Паша, кусая губу.

— И коньяк? Слушай, давай по бутерброду, салат и… коньяк?

— Давай, — сказал Паша, — только… время.

— Проблемы?

— Философия в два.

— Так я помню. Времени — сорок минут. Ты что, с такой холодины выпить не хочешь?

— Да хочу!

— Не нервничай, Паша. Если хочешь, то скажи нормально: «Да».

Вадим сходил к стойке бара, расставил на столе чашки и тарелки с бутербродами.

— Пей, — улыбаясь, сказал он, — я коньяк сразу в кофе вылил, так, знаешь, с мороза приятней.

Паша поднес ко рту чашку с кофе, сморщился и сказал:

— Далеко забрались…

Вадим, делая глоток, поперхнулся и засмеялся:

— Да ты артист. Скажи еще, что не был здесь ни разу.

— Ни разу.

— Да… Два года тут ходить и не знать. Правда это не лучшее место. Напротив рюмочная есть, мы туда сейчас не пойдем, конечно. Хотя, пожалуй…

— Нет уж, — сказал Паша резко.

— Да ты точно сегодня не в себе. Что случилось?

— Ничего. Сколько это все стоит?

— Брось. Ерунда как всегда.

Они выпили кофе, доели бутерброды.

— Снег какой, — мрачно сказал Паша, посмотрев в окно.

— Да снег как снег. Ты прямо как женщине говоришь, знаешь, когда познакомиться хочешь, то сразу о погоде. Слушай, не нуди только, а? Что с тобой?

— Сигареты есть?

— Да есть. Пошли на улицу курить. А потом чего-нибудь еще съедим или выпьем.

Они вышли за дверь, повернулись спинами к снегу. Вадим щелкнул зажигалкой и вспомнил:

— Да ведь ты бросил?

— Курю.

— Слушай! — Вадим расширил глаза и сделал вид, будто бьет себя по лбу рукой. — Эвелина!

Паша что-то пробормотал.

— Да Эвелина или нет?

— Чего тебе надо? — покорно спросил Паша.

— Значит Эвелина.

— Все это ерунда, — сказал Паша, покраснев.

— Ну да, девочка красивая, умная. Ты что, с ней поссорился?

— Этого мало, — резко сказал Паша.

Вадим снисходительно усмехнулся:

— Чего же еще?

— Я про «красивая и умная». Вернее, не мало. Этого бывает даже не нужно. Не нужно тогда, когда думаешь, что это тот самый случай и есть. Пойми, Вадик… Ну бывает же такое. Я понимаю, тебе смешно, но ведь бывает, что прямо чувствуешь: это — она! И больше такой никогда не будет, никогда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза