Читаем Рифейские горы полностью

— Ты потому и в библиотеку идти не захотела? — Под прямым взглядом Айны Стифоя ещё ниже опустила голову, не ответила, но ответ и так был яснее ясного.

— Ему Кэйдар про тебя сказал. Больше некому. И наверное, ещё наплёл что-то, какую-нибудь ерунду. Он потому и примчался такой… такой, будто его кто-то обманывать собирался…

Айна приняла бокал из рук рабыни, поблагодарила улыбкой. Выпила почти половину сама, протянула оставшуюся воду Стифое.

— На, попей и успокойся! Никто тебя продавать не собирается… И ребёнку твоему ничто не угрожает.

А с Лидасом я сама поговорю, узнаю, что он намеревается с тобой делать. А сейчас давай, читай дальше! Узнаем мы, что там с ними будет, или нет?

Стифоя послушно развернула дрожащими руками свёрнутые планки поэмы. На каждой дощечке — строчка. Глаза смотрели на буквы, аккуратно прописанные чёрной тушью, и ничего не видели. Всё плыло: мешали не выплаканные до конца слёзы. И голоса не было. Сплошное мучение, одним словом, а не чтение.

— Я не могу, госпожа. — Опустила книгу на колени, подняла глаза на Айну. — Извините, но я не могу сейчас читать… А про это — особенно…

— Да? — Айна рассмеялась, чуть отклонилась от спинки кресла, тем самым помогая рабыне собрать вместе с остальными и те волосы, которые попали между спиной и креслом. — Ну, что ж, почитаешь в другой раз…

* * *

Велианас долго разглядывал меч, медленно крутил его на расстоянии полусогнутых в локтях рук, изучал придирчиво взглядом опытного в своём деле человека. Кэйдар следил за ним с лёгкой улыбкой ожидания: ждал оценки.

— Лёгкий, — Велианас отозвался коротко, но весомо и с уважением. Сжав удобную рукоять, с силой, стремительной и неотвратимой, опустил руку вниз — рассечённый воздух жалобно зазвенел под смертельным ударом. — Сплав хороший. И сбалансирован превосходно… Я уже видел подобное оружие… Не оружие — игрушка, забава для ребёнка…

— Я видел этот меч в деле. — Кэйдар редко когда возражал своему учителю и наставнику, но сейчас не удержался. — В бою с самим марагом…

— Да? — Велианас бровью повёл, продолжая рассматривать трофей. — Откуда у нас марагам взяться? Это ж те, да? То племя? Я слышал о них от Отца… Я думал, они не появляются у нас, на наших землях.

— Здесь, во Дворце, был один раб, он, судя по всему, и был марагом. — Кэйдар не хотел вдаваться в подробности, сам не хотел вспоминать того варвара, а приходилось. — У них эти мечи хороши для ближнего боя, а удар… удар такой! — Он резко выбросил вперёд правую руку, сжатую в кулак, как ножом пырнул невидимого противника.

Велианас повторил за ним этот удар, но уже с мечом, и негромко, с пониманием, рассмеялся.

— Да, против такого удара надо разрабатывать новую форму защиты… Или использовать щит.

— Хороший воин и через щит достанет… Молниеносная атака… Даже понять не успеваешь, а меч уже в печени. — Кэйдар усмехнулся, вспоминая свой конфуз. Неприятно, конечно, но признал со временем, что варвар в тот раз атаковал блестяще, красиво. — Понимаете, он тогда как-то совсем неправильно себя вёл для боя… Не видел я ещё подобного…

Кэйдар, до этого сидевший на краю ложа, при этих словах поднялся, принял меч из рук Велианаса и отработанным движением повторил ту атаку.

— Видите, учитель, не уходить от противника, а идти на него… Это же как раз то, от чего мы отказываемся с первых же тренировок.

Захватив руку Велианаса, Кэйдар ещё раз повторил тот же приём, даже хромающий шаг не лишил атакующее движение своеобразной опасной красоты.

— Я его на всю жизнь запомнил, — Кэйдар улыбнулся, снова опускаясь на бархатное покрывало, застилающее постель. — Как подумаю иногда, что чуть от руки раба… Даже испугаться не успел поначалу, а потом…

— Ты сильно хромаешь, — перебил его Велианас, сокрушённо покачав головой. — Когда Лил рассказывал, я не думал, что всё так серьёзно. И болит до сих пор, да?

— Да. — Кэйдар отвёл взгляд, недовольно поджимая губы. Он ненавидел быть слабым, ещё больше, — показывать свою слабость другим. Велианас, конечно, не другой, в его взгляде насмешки никогда не увидишь, и злорадства.

— И что, уже на всю жизнь? — Велианас смотрел на него только с сочувствием, а ведь знал же, что ученик его и жалости к себе не потерпит. Жалость редко когда бывает искренней. Но эти двое слишком уж были привязаны друг к другу, слишком много значили друг для друга, чтоб и сейчас не суметь понять возникшей ситуации. И Велианас, как старший в паре, первым пошёл по правильному пути: сделал вид, что не было ничего, что не заметил — и всё. Поэтому просто сменил тему, возвращая меч себе:- Для колющего удара он, конечно, приспособлен куда лучше нашего. И всё равно, свой бы я вряд ли променял. — Рассмеялся, хоть и мало что его в этой жизни веселило. — Своя тяжесть привычней как-то!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези