Читаем Рифейские горы полностью

— Сбежал кто-то, да? — Айвар тут же подобрался при таком известии. Неожиданно вспомнил, что и сам он среди аранов на положении военнопленного, считай, раба. Понял, что и сам мог бы оказаться на месте того несчастного беглеца, решившегося на большой риск ради свободы. Вспомнил, как жил и среди аэлов, как мучился мыслями о побеге. Мечтал о воле и всё равно осторожничал, так и не решился на открытый протест.

А этот не знакомый тебе человек решился. Сбежал, бросив тёплый очаг, сытную еду, относительное благополучие ради эфемерной свободы. За ним сейчас вся эта свора гонится, с собаками, с оружием, верхом на лошадях. Какой же отвагой обладать нужно, чтоб так рисковать? Нет, это, наверно, не по мне.

Айвар поёжился невольно как в ознобе, а Дайгас уже отвечал на его вопрос:

— Сбежал. Сегодня ночью. Как-то мимо дозорных прошмыгнул и прямиком в горы. Вот только утром его и хватились.

Да ты должен его знать, он же вместе с тобой к нам попал, черноволосый такой, смуглый лицом…

Айвар подбородком повёл, поджимая губы, с таким видом, будто сказать хотел: «Да-да, припоминаю, вроде». А сам думал: кто из них двоих — Лидас или Кэйдар? Наверняка, Кэйдар. Лидас, он слишком осторожный, чтоб рисковать так глупо, он не решится бежать, тем более один. А вот Кэйдар, тот смог бы. Он и не на такое способен. Что ему какие-то араны? Он же у нас Наследник, не просто так.

— Так что сегодня работы не будет. Все почти уехали. — Дайгас плечами пожал. Он, судя по всему, и сам потерял всякий настрой на работу, развязав тесёмки фартука, понёс его в кузню.

А Айвар подумал: ну что ж, назад, так назад. Что поделаешь?

Отвернулся уходить и встретился с Лидасом глазами. Тот остановился передохнуть, поставив полное ведро на землю. Узнав Айвара, стал рассматривать его с интересом, склонив голову к левому плечу.

— Неплохо выглядишь, — заметил, громко хмыкнув. — А мы думали, ты того… после поединка… А ты, смотрю, не похож на калечного. Он же меч в тебя загнал, считай, на пол-ладони.

— Да, а как ваша рука, господин? — Насмешку Лидаса Айвар будто и не заметил, зато от его взгляда не укрылась грязная повязка, поддерживающая идану левую руку.

Как, он всё ещё мается с переломом? Ведь уже почти полтора месяца прошло. Кости должны были срастись за это время.

— До сих пор кости не срослись?

Лидас растерялся немного. Он-то видел, как запросто мараг разговаривал с самим Дайгасом, видел, как вольно он держится и ходит, куда захочет. Ожидал унижения и насмешки от своего недавнего невольника. Но ничего этого не было, одно лишь любопытство, обычный интерес. Поэтому и ответил честно:

— Упал, как раз на камень. Снова трещина по перелому. Да, ничего, это ерунда…

— А Кэйдар? Он не взял с собой…

— Я сам не захотел пробовать ещё раз. Одному ему будет проще… проще и легче в дороге. — Лидас подхватил ведро, потащил его в сторону коровника. В его каждодневные обязанности входило два раза, утром и вечером, поить коров и тёлок. Айвар пошёл следом, спрашивая на ходу:

— Вы верите, что он сможет найти дорогу назад?

— Кэйдар верит. — Лидас плечами повёл, жестом добавляя к собственным словам: «Это его право!»

— За ним снарядили погоню. С собаками. Его найдут. Может быть, даже убьют…

— Для него это будет лучше, — бросил поверх плеча Лидас, чуть взглядывая себе за спину, туда, где стоял мараг. Они ждали, пока напьётся самая старая из коров, а та, как нарочно, тянула ледяную воду медленно, цедила через стёртые зубы, ленивыми движениями отгоняя нетерпеливую молодь, лезущую без очереди. — Он стянул с кухни нож, подкопил хлеба и сухарей. В прошлый раз мы бежали налегке. — Лидас усмехнулся с горечью, вспоминая тот неудавшийся побег. Да, Кэйдару в тот раз досталось крепко, он неделю отлёживался, ещё неделю готовился к новому побегу. Он будет пробовать снова и снова, пока не сбежит, или не погибнет. Он никогда не смирится с участью невольника у каких-то там варваров, пусть хоть трижды они сами называют себя «перворождёнными». Помоги ему, Создатель! Это единственный шанс для нас обоих. Если Кэйдар не сможет, вместе уж точно не получится.

— В горах ещё снег лежит, его найдут по следам. Тем более с собаками. Глупо на что-то надеяться…

Лидаса вдруг неожиданно разозлила эта участливость марага, его спокойный ровный голос. Он говорил так, будто поимка Кэйдара для него дело решённое.

— А какое тебе до нас дело? Ты среди этих аранов отлично устроился. Чего тебе дёргаться? Живи себе в удовольствие — никаких забот! Поят, кормят, одевают! Тебе не привыкать… В зубы-то, небось, никто кулак не тычет?

Проходя мимо с пустым ведром, Лидас толкнул Айвара плечом, и тот промолчал, слова Лидаса принял спокойно, но губы поджал, провожая идана глазами.

Часть 45

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези