Читаем Рифейские горы полностью

Зная это, Айвар снова вернулся в кузницу, он затеял напоследок отливку серебряного колечка для жены Дайгаса. Уже подготовил форму и расплавил в специальной ложке серебро, когда от царя пришёл слуга с приказом. Пришлось бросить все дела, отправиться следом.

Дайгас, затачивающий мотыгу, обернулся ему навстречу, ничего не спросил, не поинтересовался, сам всё понимал. При виде марага, спокойно вернувшегося к отливке, озадаченно хмыкнул.

Да, парень этот не только молчалив, но и скрытен. Завтра поведёт врага в родное селение, а на лице — ничего! Ни страха, ни озабоченности, ни тоски.

— Отец сказал, что в жертву решено принести твоих друзей? — спросил Дайгас, наблюдая за лицом марага. Тот не сразу перевёл на него глаза, сказал:

— Они не друзья мне вовсе! — А потом, чуть помолчав, добавил уже не так громко:- Мне Гурий-конюх сказал… Я видел его только что на кухне…

Дайгас на это подбородком повёл, будто сказать хотел: «Понятно!», но вслух ничего не сказал, и ещё меньше понял. В одном ещё больше убедился: мараг этот — тот ещё молчун. Так чужой и остался.

* * *

Этот Айгамат настолько удивительный человек. Вот именно — человек! Общаясь с ним, забываешь, что он варвар. Он очень много знает, этот старик, много такого, чего учёные люди, учившие тебя в детстве, не знали и знать не могли. Он умеет лечить руками, снимать любую боль, он видит прошлое в жизни людей, но не использует эти знания во вред.

На сегодняшнем осмотре он сказал странную фразу:

— Я хотел бы видеть тебя и завтра, и послезавтра тоже. Твоё лечение ещё не окончено… Хотя опухоль уменьшилась очень сильно, можно жить и так… вместе с ней… Если беречься, быть осторожным, не ударяться головой, и чтоб никто другой не бил больше…

Говоря эти слова Айгамат осторожно, подушечками пальцев, ощупывал голову Кэйдара, особенно затылок и виски.

— Я приду ещё завтра, если надо! — Кэйдар чуть отстранился, взглянул на арана снизу. А тот плечами пожал, улыбнулся мягкой улыбкой.

— Нет, ты не придёшь… — Голос тихий, ровный, уверенный и спокойный. Кэйдар знал уже: когда Айгамат говорит таким голосом, с ним спорить бесполезно.

— Береги себя, царевич. Твои глаза видят хуже, но сердце — дальше. Слушай своё прозревшее сердце, — напутствовал Кэйдара Айгамат, проводив его до тропинки. — Марагу Айвару скажи, чтоб и он берёг себя, не студил лёгкие… — Коснулся плеча пальцами, слегка подталкивая. — Иди! Тебе нельзя задерживаться… Хотя тебя ждать будут так и так…

Кэйдар всю дорогу голову ломал над этими словами. Почему Айгамат вёл себя так, будто они виделись в последний раз? Почему? И кто ещё может ждать меня, кроме Лидаса?

А Лидас действительно был не один. Ещё издали, пробираясь в сумерках угасшего дня по склону каменистой осыпи, Кэйдар сумел разглядеть костёр и в свете его пламени — ещё чью-то фигуру. Марага узнал не сразу, сначала голос его услышал:

— …Это касается вас обоих… И вас, или тебя — как хотите! — и Кэйдара…

— И кто тут обо мне без меня речи ведёт? — Мараг при звуках его голова аж вздрогнул и обернулся. Заговорить не успел, только рот раскрыл, а Кэйдар не дал, начал первый, сходу:- Ты что тут делаешь вообще? Что тебе надо? Тебя никто не приглашал! И видеть тебя здесь — тоже… Иди отсюда! — Приказал и руку выбросил в движении, определяющем направление, куда следует идти марагу.

— Кэйдар, подожди! — вмешался Лидас. — Он сказать нам что-то хочет. Нам обоим. Пускай скажет сначала! — С этими словами и Лидас, и Кэйдар посмотрели на Айвара с принуждённым вниманием.

— Араны выезжают завтра утром! После жертвоприношения… — начал Айвар, глядя то на Лидаса, то на Кэйдара.

— Ну и что? — а тот перебил его, не дал договорить. — Ты ждёшь от нас напутственного слова? — Смерил марага злым насмешливым взглядом, хотел ещё сказать что-то, но тут заговорил Лидас:

— Ты поведёшь их в свои земли. Мы уже знаем про это… И что тут такого? Это не наше дело и нас не касается. Нам всё равно, что они тебе пообещали…

— Да не собираюсь я их никуда вести! — не выдержал Айвар, крикнул так, что Лидас осёкся, моргнул растерянно. — С самого начала не собирался! Я что, дурак, что ли? И вас — тоже… Смешно было надеяться, что я проведу кого-то из вас до своих.

— Вот ведь гад! Настоящий гад… — прошептал Кэйдар чуть слышно. Айвар бросил в его сторону быстрый взгляд, спросил, снова переводя глаза на Лидаса:

— А разве кто-то из вас пошёл бы на такое предательство? Да одна моя жизнь не стоит племени! Это любому ясно. Я хотел заманить вас в ущелье… Там одного крика хватит, чтоб лавина сошла… Вы бы не вернулись… и не дошли…

— А ты… сам… — вырвалось у Лидаса.

— И я вместе с вами! — ответил Айвар с таким спокойным видом, будто не о своей смерти говорил. — Но дело не во мне вообще, я ухожу сейчас, а вас завтра утром пожертвуют Моху… Прямо на рассвете…

— Кому? Ты что болтаешь, раб? — Кэйдар поморщился, как от зубной боли. — Какая жертва?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези