1 Вашу колесницу со многими чудесными превращениями, стремительную, как мысль,С быстрыми конями, достойную жертв, я зову для жизни,С тысячью знамен, щедрую (?), несущую сотню благ,Послушную, дающую простор, — для жертвенной пищи.2 Поэтическая мысль, устремленная вверх при выезде ее,Направлена на восхваление. (Все) стороны света сошлись, (прославляя вас).Я делаю вкусным горячее молоко. Приходят подкрепления.Питательная сила, о Ашвины, поднялась на вашу колесницу.3 Когда сошлись, состязаясь друг с другомДля блеска, бесчисленные соперники, победоносные в битве,Показалась движущаяся под уклон ваша колесница,Когда, о Ашвины, вы катаете госпожу для развлечения.4 К Бхуджью, барахтающемуся (в море), вы отправились на самозапрягающихсяПтицах, везя его домой от отцов.Вы совершили неблизкий (?) объезд, о два быка.Для Диводасы проявилась великая ваша помощь.5 Колесницу, запряженную вами, о Ашвины, для вашего чудесного появления,Два голоса направляют к ее цели (?).Молодая благородная женщина для дружбыВступившая с вами в брак, выбрала вас в мужья.6 Ребху вы освобождаете от угнетенности.Для Атри снегом (остановили) жар, жгущий со всех сторон.В корове Шаю вы делаете набухшим питание.Вандана был наделен долгим сроком жизни.7 Вандану, развалившегося от дряхлости,Вы собираете, о удивительные, как мастера — колесницу.Под восхваления вы вызываете рождение вдохновенного (певца) из чрева.Да проявится здесь ваша чудесная сила для почитающего (вас)!8 Вы отправились к стенающему вдалеке (Бхуджью),Измученному из-за враждебности отца своего.Ведь сейчас ваша помощь полна света.Яркими были в нужный момент (ваши) поддержки.9 А та пчела прошептала вам связанное с медом.В опьянении сомой сын Ушидж громко говорит:«Вы хотите расположить мысль Дадхьянча».Тогда конская голова вам поведала.10 Вы почтили Педу, о Ашвины, белым (конем),Очень желанным, победителем врагов,Сверкающего (?) стрелами, трудно одолимого в сражениях,Достойного воспевания, завоевателя народов, как Индра.