Читаем Ригведа полностью

9b…вспыхнул…На вершине неба…пупе земли. - Солнце - на небе, костер - на небе жертвоприношения.

10b…Агни, становящийся высшим из источников света (uttamo rocananam) - Подразумевается солнце на небе.

11 = III, 1, 23

III, 6. К Агни

1 О певцы, воспаряя молитвой, любя богов,Достаньте предназначенную для богов (ложку для масла)!Следующая направо, содержащая награду, она движется вперед,Неся жертвенное возлияние, полная масла для Агни.2 Рождаясь, ты заполнил оба мира,
А также вышел еще за пределы, о предназначенный для жертвования,Самого неба, о Агни, и земли (своим) величием.Пусть скачут твои (кони), возницы (жертвы), семиязыкие!3 Небо и Земля, (боги,) достойные жертв,Усаживают тебя как хотара для дома,Когда племена человеческие, любящие богов,Имеющие жертвенную усладу, призывают светлое пламя.4 Великий (Агни) уселся на прочное общее сидение,Радуясь, между небом и землей - двумя огромнымиДержащимися вместе женами одного мужа, нестареющими, невредимыми,
Всегда доящимися коровами широкошагающего (бога).5 Велики заветы, о Агни, у тебя, великого.Благодаря твоей силе духа ты протянул оба мира.Рождаясь, ты стал вестником.Ты вождь народов, о бык.6 Или же (лучше) привяжи постромками у дышла (вселенского) законаПару гривастых, сочащихся жиром, алых (коней)!Затем привези сюда всех богов, о бог!Устрой удачные обряды, о Джатаведас!
7 Твои отблески светят до самого неба.Ты сверкаешь вслед многочисленным ярко сверкающим зорям,Когда, о Агни, охотно сжигающий (деревья) в лесах,Боги дивятся работе веселого хотара.8 Будь то (боги,) что опьяняются в воздушном пространстве,Или (те) боги, что находятся в светлом пространстве неба.Или же (те) помощники, достойные жертв, легко призываемые,Что направили к нам (своих) коней, запряженных в колесницы, -9 С ними, о Агни, на одной колеснице, приезжай сюдаИли на разных колесницах: ведь (у тебя) могучие кони!
Тридцать трех богов с женамиПривези по своему желанию (и) опьяняйся (вместе с ними)!10 Он, хотар, каждую жертву которого, ликуя, приветствуютДаже две широкие половины мира, чтобы она возрастала.Обе они обращены на восток, словно для обряда, хорошо укреплены,Преданы закону, истинны, (две матери Агни,) рожденного законом.11. Привези прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) многообещающую наградуВ виде коровы для того, кто постоянно призывает (богов)!Да будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти!О Агни, да будет нам твое благоволение!

III, 7. К Агни

Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги