Читаем Рикэм-бо «Стерегущий берег» полностью

— Да что там акулья кожа, пусть и самого толстокожего гиганта в истории! Если понадобится, своим гарпуном я прошью танковую броню! Простота в оружии, как правило, всегда соседствует с надёжностью!

Нам самом деле гарпун в руке опытного борца с акулами не был примитивным копьём. Это было весьма остроумное охотничье приспособление. Его острие крепилось к древку и сигнальному бую хитрой системой узлов ярко-оранжевого цвета. Когда гарпун вонзался в тело животного, на его острие раскрывалось жало, которое не позволяло наконечнику выскочить наружу. Дальше буй разматывал веревку, узлы распускались, древко отскакивало от наконечника, всплывало, и его можно было хозяйственно подобрать (к любому добру у промысловиков отношение бережное).

Тем не менее, Исмаилову стало не по себе, когда он представил, что будет, если им удастся выследить чудовище и вступить в схватку с тридцатиметровой акулой. На утлой лодочке с по сути дедовским китобойным оружием! Есть ли у них вообще какие-то шансы? Наверное, решиться на такое могут только сумасшедшие.

Владелец лодки точно был настоящим психом. Каждый раз в одиночку выходя в океан, Джефф знал, что смерть в любой момент может явиться в облике большой белой или крупной тигровой акулы.

— Мой катерок, как видишь, невелик, — пояснял он. — А хищники, которых мне приходилось убивать, бывали значительно крупнее. Попадались экземпляры, самые крупные из пойманных людьми!

Несколько лет назад я загарпунил почти восьмиметровую белую акулу. С ней пришлось провозиться более суток! Уже думал, что эта тварь перевернёт мою посудину и сожрёт меня. Но в итоге я оказался удачливее.

Джефф хищно усмехнулся и стащил с себя рубашку, чтобы переодеться в рабочую робу. Его руки и торс были покрыты татуировками и рубцами — кошмарным напоминанием о встречах с океанскими монстрами. Старый охотник явно любил демонстрировать свои глубокие шрамы, подчёркивая, что всё это сплошь следы акульих зубов. Но, как заметил Исмаилов, некоторые раны явно были ножевыми. Да и среди наколок морской тематики — якорей и русалок попадались изображения явно криминальной традиции. Так что эта личность была гораздо сложней и многогранней, чем могло показаться с первого взгляда.

На шее у гарпунщика болталось ожерелье из четырехсантиметровых зубов белой акулы-гиганта. Помимо неких тёмных дел всю свою жизнь Джефф ловил «белую смерть» — акул-людоедов, зарабатывая этим опаснейшим ремеслом на кусок хлеба. Почти всех своих акул он, по собственным словам, убивал в честном бою, не прибегая к гранатам и огнестрельному оружию.

Кровяное давление пожилого мужчины скакало до небес, нервы были вконец расшатаны. Но все равно он не согласился бы ни за какие деньги поменять свою работу на занятие поспокойнее. В этом была особая философия.

— Когда вы выходите в океан, — если, конечно, вас не засунули туда насильно, — рассуждал Джефф, выразительно поглядывая на Исмаилова, — вы добровольно входите в мир, в котором больше не являетесь царём пищевой цепочки. В океане вы запросто можете стать пищей. Понимаете — для крупных акул вы всего лишь доступное мясо. Они съедят кого угодно, когда голодны, и если смогу добраться до человека, то почему они должны отказывать себе?! В том числе запросто могут сожрать и вас. Если вам это не нравится, отправляйтесь в гольф-клуб и бросайте мячи в лунки — и никакие спинные плавники не затеют вокруг вас танец смерти. Я всегда отдавал себе в этом отчёт. И сознательно выбирал риск, ибо жизнь без риска то же самое, что безалкогольное пиво!

Впрочем, на этот раз Джеффом двигал не обычный охотничий азарт, а маниакальное желание отомстить. Поэтому даже если бы этому фанатику сейчас сказали, что акула вначале отгрызёт ему ноги, чтобы позабавиться игрой с ещё трепыхающимся обрубком, он не изменил бы своего решения. Штука была в том, что и Исмаилов тоже оказался заложником ситуации и не мог дать задний ход. Хотя и осознавал, что ввязался в авантюру.

И с самого начала всё как будто складывалось против безрассудной затеи. На выходе из залива путь лодке преградил пограничный катер. Он вышел им наперерез с завыванием сирены. На ходовом мостике катера рядом с рулевым матросом потягивал пиво мужик в капитанской фуражке. Когда суда сблизились, Джефф отдал ему честь, приложив кончики пальцев правой руки к козырьку своей кепки-бейсболки.

— Моё почтение, славной береговой охране соединённых Штатов! Привет, Генри!

— Привет, старый греховодник! — дружелюбно ответил через рупор начальник морского патруля.

— Сколько мы не виделись?

Пограничник задумался и ответил:

— Да пожалуй годика полтора-два, как не пересекались.

— Смотрю, всё бегаешь, как старая гончая. На пенсию то не собираешься?

— Сам не уйду, пусть выгоняют. Хотя сейчас начальство с нами ветеранами не церемонится, сейчас все делают ставку на молодых. Демобилизованные с флота идут к нам косяком. Так что скоро буду искать себе новое место. Как, возьмёшь меня матросом, Джефф?

— Ты же знаешь, Генри — я одиночка: сам себе и шкипер, кок и бухгалтер.

На это пограничник хитро заметил, кивнув на Исмаилова:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже