– Если уж деньги мне в руки попали, так просто не выпущу. А за меня вы спокойны? Исчезну с деньгами: и зятя, и рис - всё зараз потеряете.
Выпучив от изумленья глаза, тесть застыл с посрамленным испуганным видом, но вскоре, очнувшись, опять обратился к подсчету:
– Не думаю, что ты настолько испорчен. Ты прежде был жалкий такой: на коленях стоял, умолял приютить. Ныне всё позабыл? Я же дочку отдал за тебя.
– Не стоял на коленях я. Ни перед кем не стоял, – У Лу
н вперил в смущенного тестя неласковый взгляд, но, подумав о чем-то, махнул вдруг рукой в пустоту. – Мне без разницы. Раз говорите, стоял, ну так, значит, стоял.– Так ты едешь в У Ху
?– Я ваш зять. Кто поможет вам, если не я?
У Лу
н вышел к воротам и высморкал нос на брусчатку.– Но вот что хочу вам сказать. Если встречу пиратов, – У Лу
н вытер пальцы о грязный косяк, – лучше деньги отдам. Не хочу терять жизнь за две лодки зерна.Он стоял у ворот, созерцая укрытую сумраком улицу Каменщиков, и отчетливо видел, как тонет в реке сторож баржи, наполненной белым сверкающим рисом. Да разве сочтешь сколько душ в годы смуты, войны и упадка безвинно спускаются к Желтым ключам[20]
? Оттого что глупцы. Только я не таков: жить – важнее всего для меня. Жить как следует жить человеку.Среди ночи Ци Ю
нь разбудил громкий стук в дверь её почивальни.– Быстрей отвори! Ну, впусти же меня!! – голосила снаружи сестра.
С сонным видом Ци Ю
нь поплелась открывать. В дверь влетела Чжи Юнь – на плечах одеяло, в глазах безотчетный испуг – и немедля зарылась в чужую постель:– Я от страха помру! Моей смерти хотят!!
– Вот взяла бесноваться на третью стражу[14]
, – взобравшись на ложе, Ци Юнь отпихнула дрожащее тело сестры. – Не хочу с тобой спать, от тебя всякой дрянью воняет.– Такая жуть снилась, – накрыв одеялом лицо, еле слышно бубнила Чжи Ю
нь. – Приходили меня убивать. Вот с таким свинорезом гонялись.– Да кто там всё снится тебе?
– Мужики: досточтимый, Крепыш и У Лу
н. Это он свинорез приволок!– Поделом. Рано ль, поздно от рук их погибнешь. Твое воздаяние.
– Может быть, всё от того, что я днем за свиньей наблюдала? – высунув голову из-под дрожащего, словно листок на ветру, одеяла, Чжи Ю
нь возвела на сестру умолявший о помощи взгляд. – Скучно было до одури. Ну и пошла к мяснику. Поглядеть, как свинью будут бить. Ну а там свинорез в один чи[17], и кровища с него. Вот У Лун мне с таким и приснился.– Все мужики – лиходеи бесстыжие. Думаешь, кто-нибудь любит тебя? – не желая лежать голова к голове, Ци Ю
нь сдвинула к краю подушку.– Зря я ходила смотреть на свинью. Но такая скучища: не на свинью, так на что посмотреть? – испустив тяжкий вздох, Чжи Ю
нь тронула вздутое чрево. – Так глупо счастливое время проходит. Родится ребенок, конец же всему. Его мать! Не могу примириться.– А ты что хотела? – Ци Ю
нь, задув лампу, легла на другой половине резной деревянной кровати. – Давай-ка уж спи. Только знаешь, что жрать. Это мне подниматься в ранищу. Как лошадь по дому пашу. Голова что ни день идет кругом, хоть сдохни. А вам наплевать.– Ты не спи. Ты со мной поболтай хоть чуток, – перебравшись поближе к сестре, умоляла Чжи Ю
нь. – Неспроста в душе смута. Вдруг лихо какое грядёт? Или может с У Лун’ом чего приключилось ?– Никак за него беспокоишься? – поворотившись спиною к сестре, Ци Ю
нь зло рассмеялась во тьму. – Может, просто боишься? Страшно тебе, что узнает про чадо приблудное.– Может и страшно. Меня иногда подмывает ему рассказать, да и пусть со мной делает, что пожелает. Всё лучше, чем жить перед ним виноватой. Ци Ю
нь, ты как думаешь, если и вправду узнает?– Твой муж, у него и спроси. Очень нужно мне лезть в ваше тухлое дело, – Ци Ю
нь отпихнула прочь руку сестры, нервно вившей на перст ее длинные пряди. – Совет тебе – лучше молчи. Он же «злобен душою, рукою тяжел»: по глазам его вижу.– «В бумаге не спрячешь огня». Как ты думаешь, долго удастся скрывать?
– Только Небу известно, – Ци Ю
нь, приподнявшись, сквозь полнивший комнату мрак оглядела сестру испытующим взглядом.– Я вот что спрошу, – Ци Ю
нь снизила голос. – По правде скажи, если он не вернется, ты как... будешь плакать?– Ты э
то зачем мне… – Чжи Юнь распахнула глаза. – Ты зачем...– Ведь его... – начала говорить и немедля запнулась Ци Ю
нь. – Ты уж лучше отца поспрошай. Бойкий рот у тебя. Так отец наказал, чтоб ни слова...– Да я догадалась, – потерянным взглядом Чжи Ю
нь созерцала оконный проем, сплошь заклеенный мутной бумагой. – Папаша пиратов, небось, подкупил. Чтоб убили У Лун’а. Наслышана я о подобных вещах.– Ты сказала, не я, – юркнув под одеяло, Ци Ю
нь повернулась спиною к сестрице. – Запомни: всё это лишь ради тебя, ради чести семьи. Отец сердце свое иссушил...– Вот бедняга, – протяжно вздохнула Чжи Ю
нь. – Как же жалко беднягу У Лун’а.