Читаем Родник Олафа полностью

Стефан кивнул и ответил, что сейчас же отправится к владыке, как только учинится Васильку расспрос. Он назвал этого человека Олфимом.

– Не мешкай, отче, – возразил Олфим, – ибо сегодня же ты отправишься в Немыкари.

И Стефану пришлось уйти сразу же. На прощанье он ободряюще улыбнулся мальчику, и эту улыбку вряд ли заметил Олфим, а Сычонок узрел явственно.

И они остались вдвоем в этой нарядной и большой комнате. Олфим некоторое время разглядывал Сычонка, а потом резко спросил:

– Видал, яко поречские живот имали[155] плотовщиков?

Мальчик смутился.

– Вещай все яко на духу, – отчеканил Олфим и пристукнул ладонью по столу.

Мальчик не знал, то ли соглашаться, то ли отрицать. Он же не видел, кто там был, в темноте-то. И тогда он пожал плечами.

Олфим поморщился.

– А-а-а… Немко… – Он размышлял. – Убо бо об чем же с тобой толковать?.. – Он побарабанил пальцами по столу. – Грамоте не разумеешь? Не?.. Оле, оле… Там бысть твой батька?

Сычонок кивнул.

– И его други? Сколько, покажь?

Мальчик показал два пальца.

– Добре… А сколько напали на вас? Покажь.

Мальчик покрутил головой.

– Ты не видал? Ночь бысть?.. Оле, оле… И те убивцы плоты дальше погнали?

Мальчик растерялся. Он и не знал толком, они ли угнали плоты или кто другой.

И он пожал плечами.

– Не видал? Сбежал сам? В лес?

Мальчик кивнул.

– А хоть глосы их слыхал?

Мальчик кивнул.

– Спознаешь?

Мальчик пожал плечами.

– Эх, морока-а-а… То моторно[156]… – протянул Олфим. – Надо было не отпускать тех ладейщиков, купца оного… как его… Василь Настасьича. Вот же Зуй тот скаредный! По горячим-то следам и надоть рыть, хватать, выпытывать… А убо, что подеешь? Ты немко аки рыба. Ничего не видал. Ну? Оно, выходит, не грех учинить расспрос поречских… Они там лихву чинят. Шерстят реку и купчин прихватывают за жабры, известное дело. Давно ябеда на них имеется. И не одна. Цвилити

[157] купца для них самое милое дело… Надо бы поприжать хвосты-то… – Олфим размышлял, глядя в упор на мальчика, постукивая пальцами по столу. – Поприжать… Ладно! Так порешим. Обретайся покуда в том монастыре. Кормят тебя, не забижают?

Мальчик кивнул и отрицательно покачал головой.

– И ладно. А как будут ишшо дела до Вержавску ли, али до Поречья с Касплею, тогда и снарядим людей. И тебя призовем. Уяснил, чадо вержавское?

Мальчик радостно закивал.

Олфим усмехнулся.

– Чему сице радуешься? По душе монастырский ряд[158] никак? Али град Смоленск приглянулся?

И Сычонок с чувством кивнул. Олфим с усмешкой следил за ним.

– Тогда и живи, коли сице, жди, – отчеканил Олфим и прихлопнул ладонью по столу. – А теперь – ступай в Смядынь. Не заблудишь?

Мальчик кивнул.

– Заблудишь? – не понял Олфим.

Мальчик отрицательно покачал головой.

– Ах ты, причуда какая… – проговорил Олфим и встал, жестом выпроваживая мальчика.

И тот вышел на двор, сощурился от света. На дворе все так же возилась нянька с детишками, маленьким мальчиком и девочкой постарше. В ворота въезжала телега, груженная мешками с чем-то. Грязно-белой лошадью правил худой парень в сбитой набекрень шапке. К собору широко шагал священник с поблескивающим крестом на груди. Ласточки все так же реяли в синем небе. Не зная, куда сразу пойти, мальчик двинулся по двору, обошел собор и остановился на задней площадке холма Мономахова.

И оттуда он оглядел городские улицы с избами и хоромами, деревьями, огородами, и светлую широкую течь Днепра с лодками, и всякие строения на другом берегу. Он снова и снова осматривал Днепр, силясь засмотреть повыше, – откуда он приходит? Так славно и сильно льется из неведомых далей. Там-то где-то Немыкари, и горы Арефинские или Арефины, и кудесник, что может развязать его язык. А еще выше и гора Валдайская с небесною Волгою…

Что делать-то ему? Он слышал, что говорил Олфим Стефану. Выходит, прямо с этого двора Стефан и отправится в Немыкари? А на чем? На ладье али верхом? И что там будет? Отчего народ волнуется?

Вот бы в ту сторону ристать по воздуху!

Мальчик ловил лицом слабый ветерок с реки и жадно вглядывался в сине-зеленую даль.

Он не хотел отсюда уходить, медлил. Поджидал Стефана. Авось что-то придумается кем-то?.. И все получится. И он пойдет вместе со Стефаном до тех Немыкарей – за речью. У Хорта, у Хорта его речь.

6

Перейти на страницу:

Все книги серии Неисторический роман

Жизнь А. Г.
Жизнь А. Г.

Вячеслав Ставецкий — прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону, финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В. П. Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии. Испанский генерал Аугусто Авельянеда — несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор — они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий , Вячеслав Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Рымба
Рымба

Александр Бушковский родился и живет в Карелии. Автор трех книг прозы. Сборник «Праздник лишних орлов» вошел в короткий список премии «Ясная Поляна» 2018 года. В том же году Бушковский стал лауреатом премии журнала «Октябрь» за роман «Рымба».Роман открывается сказочно-историческим зачином, однако речь в нем идет о событиях сегодняшнего дня, а рассказываемые одним из героев предания об истории деревни Рымба и – шире – истории Русского Севера в контексте истории России служат для них лишь фоном.На островке Рымба, затерянном в огромном озере, люди живут почти патриархальной маленькой общиной, но однажды на берег возле деревни выносит потерявшего сознание незнакомца. С его появлением неторопливое течение жизни рымбарей нарушается вторжением внешнего мира…

Александр Бушковский , Александр Сергеевич Бушковский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Жизнь А.Г.
Жизнь А.Г.

Вячеслав Ставецкий – прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону. Финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В.П.Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии.Испанский генерал Аугусто Авельянеда – несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор – они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Филэллин
Филэллин

Леонид Юзефович – писатель, историк, автор документальных романов-биографий – "Самодержец пустыни" о загадочном бароне Унгерне и "Зимняя дорога" (премии "Большая книга" и "Национальный бестселлер") о последнем романтике Белого движения генерале Анатолии Пепеляеве, авантюрного романа о девяностых "Журавли и карлики", в основу которого лег известный еще по "Илиаде" Гомера миф о вечной войне журавлей и пигмеев-карликов (премия "Большая книга"), романа-воспоминания "Казароза" и сборника рассказов "Маяк на Хийумаа"."Филэллин – «любящий греков». В 20-х годах XIX века так стали называть тех, кто сочувствовал борьбе греческих повстанцев с Османской империей или принимал в ней непосредственное участие. Филэллином, как отправившийся в Грецию и умерший там Байрон, считает себя главный герой романа, отставной штабс-капитан Григорий Мосцепанов. Это персонаж вымышленный. В отличие от моих документальных книг, здесь я дал волю воображению, но свои узоры расшивал по канве подлинных событий. Действие завязывается в Нижнетагильских заводах, продолжается в Екатеринбурге, Перми, Царском Селе, Таганроге, из России переносится в Навплион и Александрию, и завершается в Афинах, на Акрополе. Среди центральных героев романа – Александр I, баронесса-мистик Юлия Криднер, египетский полководец Ибрагим-паша, другие реальные фигуры, однако моя роль не сводилась к выбору цветов при их раскрашивании. Реконструкция прошлого не была моей целью. «Филэллин» – скорее вариации на исторические темы, чем традиционный исторический роман". Леонид Юзефович

Леонид Абрамович Юзефович

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги