Читаем Роковое обещание полностью

– Не думаю, чтобы вы действительно повредили ногу, но я хотел бы, чтобы вам сделали рентген. Так, на всякий случай.

– Не пойдет. Со мной все хорошо. Спасибо. – Ким протянула руку Брайанту, чтобы он помог ей встать.

Парамедик снял перчатки.

– Силой я заставить вас не могу, но это мой настоятельный совет.

– Больница или участок, командир, – напомнил ей сержант.

– Дайте мне хотя бы посмотреть, как вы сделаете первые шаги, – попросил парамедик, делая шаг назад.

Ким поставила левую ногу на землю и перенесла на нее свой вес. Улыбка «я же говорила вам, что у меня всё в порядке» скрыла пронзившую ее боль.

– Сквозь незримые миром слезы? – поинтересовался парамедик с легкой улыбкой.

Второй шаг оказался менее болезненным, чем первый. Следующий был еще легче, и образ разломившейся напополам кости наконец исчез из ее головы.

– Сделайте еще несколько шагов. – Мужчина повернулся к Брайанту. – Вы останетесь с ней до конца дня?

– В наказание за мои прошлые грехи, – подтвердил сержант.

– Следите за любыми признаками сотрясения, которое могло случиться в результате падения: тошнота, проблемы с равновесием, жалобы на помутнение в глазах, спутанное сознание, отсутствие какого-либо смысла в разговорах…

– Обязательно, но некоторые из этих симптомов будет сложно отделить от ее нормального состояния.

– Брайант, – предупредила Ким, сверля сержанта взглядом. Ей вовсе не нужно было, чтобы он дал повод мучить ее и дальше.

Не успела она сделать и пары шагов, как зазвонил ее телефон. Звонили с номера отдела.

– Стейси, – ответила инспектор еще до того, как услышала голос звонившего. – Ах, это ты, Пенн, – исправилась она, чувствуя, как напряглись ее челюсти.

Какое-то время она молча слушала.

– Что?

Пенн продолжил свой монолог.

– Ты шутишь? – не поверила Ким.

Пенн закончил, и она разъединилась.

Инспектор улыбнулась троице парамедиков.

– Простите, ребята, но похоже на то, что я все-таки отправлюсь в участок.

– Мы отправимся, – уточнил Брайант.

– Ну да. Но прежде нам надо будет захватить кое-что по дороге.

Глава 59

Крупные капли дождя вновь забарабанили ей по макушке, когда Стейси во второй раз постучала в дверь Эммы Уэстон. Она попыталась спрятаться от дождя под козырьком крыльца, но несколько капель все-таки попали ей за воротник.

Дверь открыла выглядящая вконец измотанной миссис Уэстон. При виде констебля ее лицо мгновенно окаменело.

– Эмма в школе, – сказала женщина, занимая позицию на пороге дома. – И она рассказала мне, как вы появились там вчера. Я буду жаловаться. – Сделав шаг назад, хозяйка дома стала закрывать дверь. – Это нарушение прав несовершеннолетней, тем более что она уже все вам рассказала…

Стейси была готова к такому развитию событий и, вытянув руку, задержала захлопывающуюся дверь.

– Я пришла, чтобы поговорить с вами. – Ее голос прозвучал негромко, но твердо. – И не позволить вашей дочери увязнуть во всем этом больше, чем она уже увязла.

– Что значит «увязла»? – заколебалась женщина.

– Она солгала офицеру полиции, помешав таким образом расследованию. Уверяю вас, миссис Уэстон, в ваших же интересах уделить мне немного времени.

Нахмурившись, женщина попыталась скрыть страх, появившийся в ее глазах, и открыла дверь.

– Ладно. Но только быстро – мне надо делами заниматься.

Стейси прошла вслед за ней на небольшую кухоньку, расположенную рядом с холлом. Раковина была полна мыльной воды, а весь стол был уставлен тарелками и чашками.

– Благодарю вас, миссис Уэстон. Мне просто надо…

– Сьюзан. Зовите меня Сьюзан, – попросила женщина, опуская бокалы в воду. – Когда вы называете мою фамилию, то лишний раз напоминаете мне об этом сукином сыне, который меня бросил.

Так как никто не предложил ей сесть, Стейси осталась стоять возле холодильника.

– Я только что из дома Джесси, – сообщила она.

– Вот и хорошо, – женщина даже не повернула головы.

– У меня такое впечатление, что семья Райан вас очень мало волнует, – заметила констебль, все еще пытаясь апеллировать к материнскому инстинкту миссис Уэстон.

– Мне эта семейка не по нраву, – ответила та.

– Но ваши дочери якобы были лучшими подругами…

– Якобы? – переспросила женщина, искоса взглянув на нее. – Эмма для Джесси была готова на все. Абсолютно на все. И это несмотря на то, что родители Джесси были против их дружбы с самого начала.

– То есть развести девочек им не удалось? – уточнила Стейси. – А Эмма хорошо понимает, насколько серьезные проблемы у Джесси со здоровьем?

– Конечно, понимает. Они знают друг друга вот уже много лет, а последние годы были лучшими подругами.

– То есть как мать вы понимаете, как должна чувствовать себя миссис Райан?

– Уверена, что она очень волнуется, а больше я ничего не могу сказать. Джесси направилась от нас к своему молодому человеку. И больше мы ее не видели. Точка.

– А Эмма знает, что завтра Джесси должна быть в больнице? Ей будут делать ангиограмму.

– Конечно. – Сьюзан сглотнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы