Читаем Ромео во тьме полностью

Ромео оглянулся – на часах было почти четыре утра. Доминик выбрал странное время для прогулки с собакой. Но каждый имел право на собственные желанья. Все, чего хотел сейчас Ромео – хорошенько выспаться. Так что, не размышляя ни о чем более, он с наслаждением нырнул обратно в постель и тут же уснул.

Ему, почему-то, снилась голая кошка, которая выглядывала из сумки, висевшей прямо в воздухе, и внимательно смотрела на него своими огромными раскосыми глазами, которые были похожи на черные блестящие бусины.


5.

Ромео проснулся довольно поздно. Нынче была суббота, и спешить ему было некуда. Он сладко потянулся, выбрался из постели, набросил халат и побежал вниз, к голубому и прохладному бассейну. В доме еще царили тишина и спокойствие. Видимо, Доминик еще спал. Камелии тоже нигде не было видно.

      Ромео хотел сбросить халат на ходу и с разбегу прыгнуть в бассейн. Но его внезапно остановило то, что по пути, боковым зрением он заметил что-то новое, что-то лишнее.

Юноша остановился и огляделся по сторонам. Вроде бы, все как обычно. Пальмы, клумбы, дорожки, бассейн.

И тут он услышал этот звук. Протяжное «Мя-я-я-у-у…» было явственным и посторонним.

Ромео обернулся в сторону стола около бассейна, на котором Камелия часто подавала завтрак.

Прямо на столе, на забытых там газетах, восседало маленькое серое существо. С огромными ушами, сморщенной кожей и глазами, похожими на крупные бусины. Тоненькую шею животного украшал миниатюрный рубиновый ошейник, который горел огнем в лучах утреннего солнца. Кошка сидела неподвижно, рассматривала Ромео, и время от времени издавала протяжные сипловатые звуки.

Юноша с осторожностью приблизился. Кошка продолжала наблюдать за ним безо всякого интереса. Она разворачивала свои острые уши то в одну сторону, то в другую. Она пыталась уловить иные, более интересные звуки, нежели океанский прибой или шаги незнакомого человека.

Ромео громко позвал ее: «Ко-ошка! Эй, кошка! Киска!» Животное не шелохнулось, только выражение глаз сделалось надменно презрительным.

Ромео без восхищения отметил, что пузо у кошки было круглое и надутое как бочка, а в центре этой бочки торчал выпирающий пуговкой пупок. Почти как у людей. Юноша подошел еще ближе, и тогда зверек поднялся и лениво прошелся кругом по крышке стола. Ромео должен был признать, что в движении эта кошка преображалась и становилась невероятно грациозной. Это бесформенное создание оказалось гибким, сильным, вылепленным как статуэтка. Ромео даже захотелось взять ее на руки. Кошка потерлась головой о его протянутые к ней ладони, но на руки не пошла. Юноша погладил ее. Ее кожа была очень горячей. Вдруг кошка снова пошевелила ушами, насторожилась, и всем телом повернулась в сторону выхода на пляж. По лестнице кто-то шел. Ромео вытянул шею и очень скоро увидел ее.

Анаис приближалась плавно и неторопливо. Она давала себе возможность разглядеть незнакомого парня в махровом халате, который гладил ее кошку, и давала возможность парню рассмотреть себя.

Она была очень миниатюрна. Длинные волосы цвета вороного крыла стянуты, как и вчера, в конский хвост, она была одета в полупрозрачную летящую лиловую блузку и белые узкие брюки. Ромео подумал, что Анаис обладала самым красивым и точеным силуэтом, который он когда-либо видел: у нее была длинная, лебединая шея, крупная, но не слишком большая грудь, очень тонкая, осиная талия, которую подчеркивал широкий шелковый кушак, и округлые, женственные бедра. Она двигалась упруго и грациозно, движениями она сама напоминала кошку.

Анаис подошла к нему очень близко, сняла темные очки и внимательно посмотрела Ромео в глаза, не произнеся ни слова и подняв вверх левую бровь, совсем как Доминик.

У Анаис была белоснежная фарфоровая кожа, очень редкая для загорелого Лос-Анджелеса. От нее бесподобно пахло чем-то горьковатым и дурманящим.

И у нее был необыкновенный взгляд: она словно бы смотрела на Ромео, но в то же время, и сквозь него. Не внутрь, не в его душу, как иногда глядели Доминик или Орландо Роуд, а сквозь нее куда-то еще. Это делало ее не очень красивое лицо безумно притягательным.

Ромео смутился и отступил на шаг. Привлекательность человека далеко не всегда правильные черты лица, подумал он. Есть что-то гораздо более мощное. Женщина, которую еще вчера он счел невзрачной, сейчас запросто поработила его одним взглядом.

Девушка улыбнулась и наклонила голову к плечу:

– Ты, должно быть, Ромео? – У нее был красивый низкий голос.

– Да. – Ромео не совладал со своим взглядом и на мгновение вперился в лиловую тончайшую ткань ее блузки. Сквозь нее, как сквозь дымку, угадывались волнующие очертания груди. Ромео мечтал, чтобы она отвернулась, ушла или послала его к черту, потому что не на шутку испугался влюбиться. К счастью, она тут же переключила свое внимание с его лица на кошку.

– О, моя девочка. Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, ты не скучала без меня? – Она подхватила кошку на руки, и та довольно заурчала.

– У тебя очень необычная кошка. – Ромео вежливо подвинул ей стул, чтобы она смогла удобно сесть у столика.

– Да. Ее зовут Моргана.

Перейти на страницу:

Похожие книги