Читаем Росс Полдарк полностью

– Именно. И значит, не приходится ждать, что он всегда будет поблизости и услышит тебя, как только ты разорешься.

– Верно. Вот только нечего строить из себя глухого, когда я зову тебя с соседнего поля. Видала-то я, правду сказать, только твои штаны, но сразу признала их по заплатам на коленках. А еще трубка твоя дымит так, что ни с чем не спутаешь.

Внизу, между яблонь, мелькнула фигурка Джима. Он мчался через сад к дому. Джуд и Пруди видели, как он распахнул дверь и вбежал внутрь.

Пруди потеряла один башмак, и ей пришлось остановиться. Тут уж начал ворчать Джуд. Они спустились с холма, но не успели пройти через сад, как им навстречу выбежал Джим Картер.

– Все в порядке, не торопитесь. Они… они дерутся… по-честному. Есть на что поглядеть.

– Чего? – не поверил своим ушам Джуд. – Дерутся один на один? И без нас?

Он отбросил вилы и побежал так быстро, что оказался возле дома раньше Джима. В гостиной все было перевернуто вверх дном. Росс пытался вытолкнуть Карна за дверь, но тот, хоть и выдохся, не желал позориться и оказывал отчаянное сопротивление. Одной рукой шахтер цеплялся за Росса, а второй – за косяк и с ослиным упрямством отказывался признать свое поражение.

Росс, увидев слугу, широко улыбнулся:

– Открой окно, Джуд…

Джуд кинулся исполнять приказ, но на его пути встал младший Карн.

– Нет уж, приятель, я тебя туда не пущу. Один на один, так один на один. Пусть сами разбираются.

Карн успел за это время отдышаться и с новыми силами вцепился Россу в горло. Тот в ответ нанес еще два удара. Хватка шахтера ослабла, Росс развернул его кругом, ухватил за шиворот и за штаны и поволок через холл к парадной двери, где чуть не сшиб с ног запыхавшуюся Пруди.

Братья Карн беспокойно ожидали финала. Джуд понимающе ухмылялся.

Послышался всплеск, и спустя несколько секунд в гостиную вернулся Росс.

– Пусть немного поостынет. – Он вытер кровь со щеки и сверкнул глазами. – Ну, кто следующий?

Ни один из Карнов не двинулся с места.

– Джуд.

– Да, сэр?

– Проводи этих джентльменов вон с моей земли, а потом возвращайся и помоги Пруди прибраться здесь.

– Хорошо, сэр.

Средний брат немного расслабился и начал вертеть в руках кепку. Он явно силился что-то сказать. И наконец изрек:

– Ну да, вы его одолели. Только, как ни крути, он-то прав, а вы – нет. Во как. А бой был отличный. Лучше я только на ринге видал.

– Да уж, – подтвердил младший Карн и сплюнул на пол. – Черт, Том ведь меня столько раз дубасил. Не верилось, что когда-нибудь увижу, как его самого отделают. Спасибо вам, мистер.

И Карны ушли.

После драки у Росса все тело ныло от полученных ударов. Кожа на костяшках пальцев была содрана, два пальца вывихнуты. Но боль пересиливало чувство удовлетворения. Эта драка словно выбила из него всю злость. Так врачи пускают больному кровь.

– О господи! – запричитала Пруди, войдя в гостиную. – Я сейчас принесу чистую тряпицу и скипидар.

– Обойдусь без твоего лечения, – сказал Росс. – Подлечи-ка лучше мебель. Умеешь стулья чинить? А еще мы посуду побили. Где девчонка? Скажи ей, чтобы выходила.

– Да кто ж ее знает, где она. Как увидала своего папашу, так сразу – шмыг мимо меня, и след простыл. Они тут все облазили, однако я думаю, что она где-то в доме. – Пруди подошла к двери. – Эй, малявка! Можешь выходить. Твой папаша ушел. Мы его спровадили. Выходи, не бойся!

Тишина.

Порез на щеке Росса почти перестал кровоточить. Он надел жилет и сюртук, а шейный платок затолкал в карман. Оставалось подождать, когда вернется Джуд и подтвердит, что Карны убрались восвояси, а там уже можно будет спуститься к морю и искупаться. Соленая вода прекрасно залечит ссадины и порезы.

Росс подошел к высокому буфету, который столь угрожающе раскачивался во время драки, и налил себе полный стакан бренди. Он выпил бренди залпом, запрокинув голову, и в этот момент встретился взглядом с Демельзой Карн. Она смотрела на него с верхней полки буфета темными, округлившимися от пережитого волнения глазами.

Росс расхохотался так громко, что перепуганная Пруди бегом вернулась в гостиную.

Глава девятая

В тот же вечер, около девяти часов, Джим Картер вернулся в Нампару со свидания с Джинни Мартин. Они подружились еще до того, как Джим начал работать на Росса, но за зиму их отношения переросли в нечто большее.

Обычно после свидания Джим сразу же шел в свой закуток на сеновале при конюшне и спал там до самого рассвета, но в этот вечер он первым делом отправился в дом и заявил, что хочет поговорить с Россом. Джуд, которого он ввел в курс дела, проводил парня в гостиную.

– Заки Мартин слышал от Уилла Нэнфана, – Джим сразу взял быка за рога, – что иллаганские шахтеры заявятся сюда нынешней ночью, чтобы поквитаться с вами за похищение дочки Тома Карна.

Росс поставил стакан, но книгу, которую читал, закрывать не стал.

– Что ж, пускай приходят. Мы с ними разберемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полдарк (официальный перевод)

Росс Полдарк
Росс Полдарк

Росс Полдарк возвращается в Англию с войны, мечтая о счастливой жизни со своей возлюбленной. И узнает, что за два года, проведенных им на чужбине, здесь произошло немало печальных перемен. Его избранница собирается замуж за другого, отец умер, а поместье пришло в упадок. Россу ничего не остается, как строить новую жизнь на руинах прежней.Захватывающая сага разворачивается на продуваемых ветрами равнинах Корнуолла. Яркие герои, удивительные судьбы, увлекательные сюжетные линии – Уинстону Грэму удалось создать незабываемый шедевр.По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 г. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).Впервые на русском!

Уинстон Грэм

Приключения

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература