Читаем Роуз и магия маски полностью

– О-о-о, – протянула Роуз в восхищении, а затем встряхнулась. Нельзя забывать, что они пришли искать мистера Фаунтина, которого Джироламо и Госсамер наверняка заперли в каком-нибудь жутком подземелье в том здании через мост от дворца. Она здесь не для того, чтобы танцевать, хотя ее ноги так и просились присоединиться к кружащимся фигурам.

Лорд Линтон исчез в толпе, и мисс Фелл нигде не было видно. Хотя при таком количестве гостей они могут так и не увидеть ее за весь вечер.

– Ох, я просто не могу стоять здесь! – воскликнула Белла. – Мы не можем пойти на поиски, пока все любезничают. – Она схватила Фредди за руку и потащила его в гущу танца. – Улыбайся, Фредди, пойдем потанцуем.

Глядя им вслед, Роуз вздохнула, а затем с надеждой подняла глаза на Билла, но тот решительно покачал головой:

– Я лакей, забыла? Чего доброго, меня тут утопят, если я танцевать вздумаю. Найди себе джентльмена, Роуз. Вот кто тебе сейчас нужен.

– Я же не могу пригласить незнакомца на танец! – Это наверняка вызовет еще больший скандал, чем танец с Биллом. Но как же хочется танцевать!

Из дверей по залу пролетел сквозняк, и пламя свечей на мгновение замигало. Роуз поежилась и недоуменно тронула себя за плечо. Куда делся ее прекрасный меховой палантин? Она удивленно осматривала свои рукава и не сразу заметила, как перед ней возник человек. Теплые мягкие пальцы коснулись ее руки.

Роуз подняла глаза и сглотнула. Перед ней стоял одетый с ног до головы в белое (даже узкие туфли были оторочены белым мехом) высокий и красивый юноша. Он был в маске, отделанной блестящим белоснежным мехом и украшенной острыми кошачьими ушками. Серебряная проволока служила усами, а вместо зубов сияли бриллианты. Маску наполовину закрывал капюшон короткого мехового плаща. Костюм был очень эффектный, и стоявшие неподалеку гости с восхищением обсуждали его.

Юноша низко поклонился Роуз и протянул ей руку в белой перчатке, несомненно, приглашая ее на танец. Глядя на него, девочка заметила, что один глаз у юноши ярко-синий, а другой – необычного темно-оранжевого цвета. А язык, которым он облизал губы, оказался розовым и заостренным.

– Гус? – прошептала она, вливаясь с ним в толпу танцующих. – Ты человек? Не знала, что ты так можешь!

– А еще ты не знала, что я могу усами снять кожу с крысы. – Гус изящно пожал плечами. – Я многое могу. И почему бы нам сейчас не повеселиться? Если будем уныло жаться по углам – только наведем на себя подозрения. – Он улыбнулся, и усы на его маске изогнулись. – Кроме того, я чувствую запах праздничного стола. Там много омаров, и я не хочу прятаться под столом, чтобы их отведать.

Роуз улыбнулась и закрыла глаза, а он все кружил и кружил ее по бальному залу. Как легко было бы забыть об их задании и просто танцевать…



Начались другие танцы: степенные полонезы и менуэты сменили буйные шумные вальсы, и юбки дам взметались волнами шелка, когда их партнеры кружили их по залу.

Роуз наблюдала за танцующими, стоя у стройного серебряного деревца, словно отлитого из живого металла. Тонкий звон его листьев смешивался с музыкой. На ветвях деревца пели птички, усыпанные драгоценными камнями, но они не были настоящими. Роуз проверила, потому что от первого взгляда на них ее затошнило. Впрочем, возможно, в этом были повинны омары – они с Гусом съели их немало, а на десерт Роуз попробовала мороженое.

Фредди и Белла вдруг возникли перед ней, выскользнув из потока танцующих.

– Госсамер так и не появлялся? – негромко осведомилась Белла.

Роуз покачала головой. Она внимательно вглядывалась в маски, надеясь увидеть ту странную бледную, как гриб, которую она видела в руках у Госсамера. Но большинство гостей были в ярких разукрашенных изделиях.

– Как думаете, пора? Можно идти искать? – спросил Фредди. – Где Гус и Билл?

– У стола. Билл решил, что никто уже не будет возражать, а Гус обнаружил, что еще остались омары. Он сказал, что у людей желудки больше, чем у котов, и нельзя упускать такую возможность.

Гус театрально вздохнул, когда они нашли его, и с сожалением посмотрел на полуразделанного омара.

– Полагаю, вы хотите, чтобы я оставил его?

Он встал, придерживая живот рукой, и нырнул под скатерть. Фредди наклонился было, чтобы заглянуть под стол, но Белла оттащила его. Скатерть заколыхалась, и из-под стола раздались звуки рвотных позывов, затем, путаясь в белой ткани, появился Гус, показавшийся им очень маленьким.

– Все хорошо? – спросила Роуз, и он кивнул, бодро облизывая лапу и проводя ею по ушам.

– О, да. Не волнуйтесь. Это того стоило. Откуда начнем?



– Мисс Фелл была права. – Роуз с отвращением смотрела на кучку гостей, которые на нетвердых ногах брели по коридору. – Они чуть на нас не свалились.

– Погодите-ка минутку! Вам не показалось, что у них другие маски? – Билл пристально смотрел им вслед. – Плотнее сидят, что ли.

Белла кивнула, бросая тревожный взгляд на Роуз:

– Не вздумай падать в обморок. Я думаю, он прав: это те маски, которые не снимаются. Они морщатся, как кожа.

Роуз нахмурилась, глядя вслед гулякам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика