Читаем Рублевый передоз полностью

– При всем уважении к вам, товарищ генерал, – вновь смело взял на себя инициативу разговора Поликарпов, – Святой – всего лишь преступник. Рецидивист. Точно такой же наркодилер, как и все предыдущие жертвы… Ну, лишь немного рангом крупнее… Из-за чего такой сыр-бор? Я не понимаю…

– Вам объяснить, майор? – Орлов грозно расстегнул китель. – Что ж… Я охотно объясню. То, что происходило в последнее время в Москве, вело к войне. К жестокому переделу сфер влияния, как в девяностые. Святой, в силу своего авторитета, был единственный, кто мог бы эту войну предотвратить. А теперь он мертв. Его убили…

– Незаменимых людей нет, товарищ генерал. – Поликарпов был решительно настроен на полемику. – Да, Святой убит, это факт. Но на его место придет другой. Тот, кто сможет взять ситуацию в свои руки и не допустить той самой войны, о которой вы говорите. И, возможно, этот человек справится лучше…

– Вы так думаете, майор?

– Да. Раз он пошел на такой шаг, как устранение Святого…

– Мой коллега, безусловно, в чем-то прав, товарищ генерал, – подал голос Гуров, и Орлов моментально повернул голову в его сторону. – Не во всем, конечно, но… Преступление – есть преступление, тем более убийство, и спускать такое на тормозах никто не собирается…

– Рад это слышать, – насупился генерал.

– Но войны, о которой вы говорите, скорее всего, удастся избежать. Кто именно стрелял в Святого, мы не знаем. Девушка, на квартире которой это случилось, сказала, что убийц было двое. И что они скрывали лица за черными спецназовскими масками. Но совершенно определенно, товарищ генерал, что заказчиком ликвидации выступает Блеклый. И этим убийством он не столько развязал войну, сколько положил ей конец… Я уверен, в ближайшее время состоится сходка, на которой Блеклый выступит перед крупными наркобаронами с ультиматумом: либо они с ним, либо… – Лев многозначительно замолчал.

– И что? – Орлов сплел пальцы в замок. – Нам теперь этого Блеклого по головке погладить за оказанную услугу? Или, может быть, предлагаешь ему премию выписать?

– Никак нет, товарищ генерал. Работа по Блеклому ведется…

– Это я уже слышал! Каждый день слышу одно и то же!

– Мы вышли на одного человека, – осторожно высказался Гуров и положил шариковую ручку на стол. – По старым делам… Предположительно, этот человек может быть знаком с Блеклым…

– Предположительно? – недовольно скривился Орлов.

– Да, – кивнул Гуров. – Это всего лишь версия. Капитан Алябьев как раз ее сейчас прорабатывает.

– Так точно, товарищ генерал, – подтвердил капитан.

Орлов метнул в его сторону недовольный взгляд, после чего вновь повернулся лицом к Гурову:

– Сплошные загадки, Лева… Тебе так не кажется? Загадки, загадки… И никаких отгадок. Прежде ты так не работал.

– Возможно, прежде нам не приходилось иметь дело с таким конспиратором, как Блеклый, – уклончиво ответил полковник. – А возможно… старею, товарищ генерал, теряю хватку.

Брови Орлова сошлись над переносицей. Он подался вперед и возмущенно воскликнул:

– А вот это ты мне брось, Гуров! Чего выдумал? Возрастом решил прикрыться! Хватку он теряет! Я тебе потеряю хватку! Иди и найди мне этого великого конспиратора. Без всяких там… Понял?

– Так точно, товарищ генерал! Понял.

– Вот и славно, – шумно выдохнул Орлов. Очередной ураган эмоций пронесся над головами подчиненных и рассеялся как дым. – Свободен, Лев Иванович! Все свободны! Во всяком случае, на сегодня. А завтра… Завтра жду только хороших вестей. Иначе мне придется принять меры. А доводить до такого совсем не хотелось бы…


Уже с семи утра на дверях «Глории» красовалась дежурная табличка с надписью: «Закрыто на спецобслуживание». Однако все столики ресторана были пустыми. Они даже не были сервированы. Официанты, повара, метрдотель и вся прочая обслуга «Глории» еще со вчерашнего вечера были уведомлены о том, что сегодня у них выходной. На своем законном рабочем месте присутствовал только директор ресторана. Да и то ему строго-настрого приказали не покидать пределов кабинета до особого распоряжения. И он не покидал… Ему было известно только о том, что шестеро мужчин расположились в просторной отдельной кабинке на втором этаже его заведения. Ни выпивки, ни еды они не заказывали. Заплатили только за аренду ресторана. Но заплатили прилично…

Шторы кабинки, как на двери, так и на окнах, были плотно задернуты, не позволяя проникнуть внутрь ни единому лучику света. Тусклое освещение комнаты составляли пять настенных бра над головами пятерых сидящих в глубоких креслах мужчин. Лицо шестого мужчины тонуло во мраке. На столике перед ним горела компактная настольная лампа, развернутая таким образом, что в световом пятне виднелись лишь руки мужчины с короткими узловатыми пальцами, бесперебойно тасующими карточную колоду.

– Я думаю, что представляться мне не имеет смысла, – негромко начал он, выдержав достаточно длинную театральную паузу и веером раскладывая перед собой колоду. – Уверен, всем вам прекрасно известно, кто я такой… И известно, по какому поводу я собрал вас здесь сегодня. Не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер