И мы сели. Что за посадка, думаю, даже вы поймете. Шуточки: тяжелый грузовик прямо на травку! На Новый Амбалор мы по трем маякам наводились, и то риск считался. А тут?.. Сели. С трех сторон лес, с одной горы, а посредине холмистая такая равнина, еле нашли местечко свои тысячи тонн примостить. Отдышались и загрустили: что делать?
А Пол и тут не дрогнул.
‑ Ждать, ‑ говорит.
‑ Чего ждать? ‑ спрашиваю. ‑ В новом Амбалоре наверняка засекли, куда мы делись.
А он спокойно так:
‑ Наверняка. Давайте‑ка зонд, Алек. Инфрадиапазон... ну, и частота полевых раций... сами прикиньте.
Пол и тут оказался прав. Джек пришел. Один ‑ второго, как я понял, заложником оставили.
Дозрел мальчик. Куда и девалось щенячье ‑ начисто выгорело. Поздоровался, будто вчера виделись ‑ и к Полу: как да что, да чего мы здесь.
‑ Почему вы один? ‑ спрашивает Пол.
‑ Об этом потом, капитан, ‑ равнодушно этак: ‑ Извините, но мне надо разобраться. Туземцы скверно настроены... могут быть неприятности, понимаете?
Мы с Полом переглянулись, и он коротко объяснил что и как.
‑ Интересно, ‑ говорит Джек, ‑ газовые бомбы? Но это ведь значит рисковать кораблем. Я правильно понимаю?
‑ Правильно, ‑ отвечает Пол. ‑ Риск не очень большой. Нам _у_ж_е_ не верят, а если удастся списать на туземцев, можно рассчитывать на карательный корпус.
‑ А если не удастся?
‑ Удастся, ‑ говорю. ‑ Давай, парень, выкладывай свою историю. Нам ведь тоже охота разобраться.
Вздохнул он, усмехнулся невесело:
‑ А вы уже давно разобрались. На Безымянной. Зря вы это сделали, капитан. Надо было нас обоих... сразу.
‑ И подлецами жить? ‑ спрашиваю? ‑ Дешево нас ценишь!
‑ Не сердись, Алек. Мы тоже не смогли... подлецами. Если уж знаешь, что ты такое...
‑ Вы? ‑ спрашивает Пол.
‑ Я или он. Проще думать, что я. И мне, и ему.
‑ Ну, и что же вы такое?
‑ Шпион, надо полагать. Соглядатай. Может даже и связь есть... знаю. Наверняка есть. Иначе тот я... который не настоящий... знал бы, что он такое.
‑ А если он знает?
‑ Нет, я бы почувствовал. Разница, понимаете? А нам даже говорить не надо ‑ все мысли одинаковые.
‑ А если все не так, Джек? Мало ли в Космосе необъяснимого?
‑ Не надо утешать, капитан. Случайно можно погибнуть. А воспоминания случайно не дублируются. У нас же все общее ‑ с первой минуты. Это Разум... скорей даже, Сверхразум ‑ не нашему чета. А что мы ему показали? Вы же об этом говорили, что люди заплатят... той же монетой?
Пол не ответил, так Джек за меня взялся:
‑ А вы что скажете, Алек?
‑ Ничего. Что не покажи ‑ везде срам. Скотство.
‑ Не верю, ‑ говорит. ‑ Есть же Земля!
‑ А что Земля? Только что поверху дерьмо не плавает.
‑ Значит, все дерьмо? И вы четверо ‑ тоже?
‑ Да уж не без того.
‑ Врете! Если уж вы дерьмо, тогда прочих надо просто перебить... без разговоров. Нет, Алек, понимаю, куда клоните, только я не согласен. Люди стоят жертв. Что, не так?
‑ Может и так, ‑ говорю, ‑ только не люблю, когда высоко забирают. Ты давай, рассказывай.
Они уже давно задумали перебежать. Сразу же как _д_о_ш_л_о_, у них ведь и выбора не было: все отрезано ‑ и впереди и позади. За туземцами хоть правда: их право защищать свою землю и свою жизнь ‑ а что за нами? Тут только и остается, что самому человеком быть, сдохнуть ‑ а не разменяться.
Но и им, конечно, по‑глупому умирать не хотелось, тем более понаслушались, как туземцы над пленными измываются (ну, тут их грех винить: поселенцы немало на это трудов положили).
Ладно, кто ждет ‑ тот дождется. Пришло предупреждение, что туземцы уже в нескольких стычках пытаются взять пленных, парни и решились. Приключений, наверное, хватило, но Джек с этой историей в три слова расправился: ушли, нашли, объяснились. Нам тогда другое было важней: что за местечко нас бомбить послали. Услышали нас кипятком обдало!
Нозл ‑ так оно зовется ‑ главное святилище племенного союза бархов. И тут как раз собрался совет племен, самая головка, можно сказать. Был резон нашим землячкам это гнездо разбомбить! Все вожди и великие колдуны края! Правда, еще полон лес беженцев. Тысяч десять, по словам Джека. Старики, женщины, дети. Кто от резни уцелел, к кому резня впритык подкатилась, а еще сотни больных и отравленных из тех деревень, что наши сверху всякой дрянью посыпали. Сбежались, дурачье, под крылышко своим богам.
‑ Хороши бы мы были!
Не знаю, поймете ли, а меня прямо затрясло: что же эти подонки с нами делают? А Пол? Я‑то хоть один, как перст, а у него вы были ‑ как бы он вам в глаза глянул? Нет, Генри, мы не слюнтяи, но _т_а_к_о_е_...
Что‑то никак я до дела не дойду. Болит, да и хочется все‑таки, чтобы вы поняли. Обиды ‑ обидами, случайности ‑ случайностями, а только был один‑единственный путь, и мы еще на Безымянной на него вступили.
Ладно, пока все переговорили, добрались‑таки до нас друзья‑амбалорцы. Видно, заранее в путь двинулись, чтобы, значит, доделать, что после нас останется. Ну, зонд наверху, выручил, голубчик. Сперва переговоры их поймал, а потом и машины засек ‑ по тепловому излучению.