Читаем Русская Америка. Слава и боль русской истории полностью

Фактически посольство было актом политическим, но формально его главной целью была объявлена цель коммерческая — установление торговых отношений. Лаксман-сын вёз в Японию письма всего-то от иркутского генерал-губернатора, подарки от его же имени и подарки отца к трём японским учёным.

Увы, впоследствии посольство Адама Лаксмана оказалось забыто настолько, что даже в основательной монографии Василия Михайловича Пасецкого «Иван Фёдорович Крузенштерн», вышедшей в издательстве «Наука» в 1974 году под редакцией академика Окладникова, говорится об «экспедиции академика К.Г. Лаксмана». Сына спутали с отцом… А вот в труде 1953 года «Русские мореплаватели», содержащем капитальную биографическую справку на без малого пятьсот сынов России, в разное время ей послуживших, сведения о Лаксмане Адаме Кирилловиче (Эриковиче) есть, и там указано: «первый русский посланник в Японию». В том же труде есть справка и о Ловцове — «исследователе Охотского моря», который, «командуя транспортом «Екатерина», плавал из Охотска в Японию к о. Хоккайдо вместе с А.К. Лаксманом…». Но там Ловцов почему-то назван Григорием, хотя в документах посольства Лаксмана ясно стоит: «штурман прапорщик Василей Ловцов».

Вернёмся, однако, в век XVIII…

9 октября 1792 года «Св. Екатерина» вошла в гавань Немуро на северном берегу острова Хоккайдо. И застряла там на девять месяцев. За это время, как говорится, родить можно, и японцы всё это время «рожали» ответ русскому посланцу.

Недостатка посольство ни в чём, правда, не испытывало, но переговоры были удручающе медленными. Лишь 29 апреля 1793 года в Немуро прибыло японское посольство из двухсот (!) человек с ответом от императора. Лаксману предлагалось в сопровождении всей этой оравы доставить двух своих подопечных в самый южный порт Хоккайдо — Мацумаэ, причём на японском судне.

Реакция Лаксмана на последнее предложение доказывает, что Адам — сын Кирилла проявил себя блестящим дипломатом. Девять месяцев он был бесконечно терпеливым, а тут стал жёстко неуступчивым и заявил, что так или иначе поехал бы морем в Хакодате — порт в сотне километров к северо-западу от Мацумаэ. В результате 4 июля 1793 года Лаксман отправился предписанным ему маршрутом в Хакодате на собственном — посольском судне.

В Хакодате власти приняли его тоже исключительно любезно, но абсолютно изолировали от каких-либо контактов с жителями. Кортеж составляли теперь уже почти полтысячи человек, и все они 13 июля двинулись в Мацумаэ по суше. Лаксмана и двух возвращённых Японии её сынов несли в богатых паланкинах. И прибыли они в Мацумаэ 17 июля 1793 года.

Начались переговоры о церемониале представления, щедро сдобренные упрёками за то, что русские явились вопреки законам страны в порт, куда иностранцам доступ запрещён. Официально же представляться предлагалось босиком и говорить лёжа на животе, но — не императору, об этом и слышать не хотели.

Лаксман, похоже, и отшучивался, и отругивался, но — таким образом, что внушал симпатии, и когда через два десятка лет на Хоккайдо оказался капитан-лейтенант Василий Головнин (его история заслуживает отдельных строк и тоже будет рассказана), Лаксмана вспоминали живо и дружески.

В итоге он добился разрешения для одного русского корабля раз в год приставать в порту Нагасаки. 23 июля 1793 года Лаксману был вручён «лист о позволенном ходе в Нангасакскую гавань», где позволялось «всероссийского государства одному судну вход в гавань Нангасакскую». В «листе» подчёркивалось, что ввиду «нетерпимости в нашем государстве веры християнской» никаких обрядов русские публично совершать не должны и кресты («знаки») обязаны не демонстрировать. В другом — пространном — «листе» объявлялось о запрещении плавать вдоль берегов Японии, но если знать историю Японии, можно понять, что успеха Адам добился тогда всё же невероятного. До этого подобной привилегией — приходить в Японию хоть как-то — почти два века пользовались в Японии только голландцы!

Получив упомянутые выше «листы» и вернувшись в Хакодате, Адам Лаксман 11 августа 1793 года вышел в море — курсом на Россию.

Значение сделанного Лаксманом-сыном подтверждается тем, что в «сталинской» БСЭ есть статья о нём, где он прямо назван «главой первого русского посольства в Японию». Но вот в одной из книг новейшего академического пятитомника «История внешней политики России (конец XV в. — 1917)» — в той, которая охватывает первую половину XIX века и издана в 1995 году издательством «Международные отношения», посольство Лаксмана оценивается почему-то как безрезультатное — без необходимых (и даже обязательных в данном случае) комментариев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бесолюди. Современные хозяева мира против России
Бесолюди. Современные хозяева мира против России

«Мы не должны упустить свой шанс. Потому что если мы проиграем, то планетарные монстры не остановятся на полпути — они пожрут всех. Договориться с вампирами нельзя. Поэтому у нас есть только одна безальтернативная возможность — быть сильными. Иначе никак».Автор книги долгое время жил, учился и работал во Франции. Получив степень доктора социальных наук Ватикана, он смог близко познакомиться с особенностями политической системы западного мира. Создать из человека нахлебника и потребителя вместо творца и созидателя — вот что стремятся сегодня сделать силы зла, которым противостоит духовно сильная Россия.Какую опасность таит один из самых закрытых орденов Ватикана «Opus Dei»? Кому выгодно оболванивание наших детей? Кто угрожает миру биологическим терроризмом? Будет ли применено климатическое оружие?Ответы на эти вопросы дают понять, какие цели преследует Запад и как очистить свой ум от насаждаемой лжи.

Александр Германович Артамонов

Публицистика