Читаем Русская ось колеса Сансары полностью

№ 5

«Грабить во время пожара». Постоянно наблюдая за противоборствующей стороной, не брезговать ничем, чтобы низложить противника. Знать, что «когда враг повержен в хаос, пришло время восторжествовать над ним». А потому уметь извлекать пользу из бедственного положения или трудностей клиента нашего внимания (соперник (-ца), противник, вражеская личина – пусть далее будет просто – объект внимания). Надлежит быстро и решительно вмешаться в ситуацию и осуществить собственную тайную задачу. Для подстраховки своим действиям подыскать благочинный предлог или альтернативное объяснение, поскольку поведение «стервятника» чревато серьезными последствиями в случае неправильных расчетов или неверной оценки положения объекта. При неудаче велик риск общественного порицания, явного и неявного в виде сплетен и слухов. Помнить китайскую поговорку: «В случае успеха – царица, в случае неудачи – бандитка» и русский слоган: «или пан – или пропал». Здесь важно иметь: четкий план действий, решительность, скорость, отсутствие каких-либо внутренних моральных запретов, и точно знать существо и масштабы проблем объекта.

№ 6

«Поднять шум на востоке – напасть на западе». В совершенстве скрывать свою главную цель, истинные интересы, главное направление удара. В приятном общении показывать себя овечкой, прямолинейной дурой, педантичным исполнителем неисполнимых бюрократических документов. Выказывать притворную заинтересованность одним для достижения совершенно другого. Проявлять готовность к действиям при неподготовленности и наоборот. «Случайно» обнаруживать собственную (притворную) слабость, неуместные чувства. Намеренно делать ошибки. Инициировать новые трудности для отвлечения объекта от решения более насущных и реальных – создавать в сознании объекта ложную «картину мира» и представление о том, как и когда начнется его молниеносное падение. Здесь важно: хорошо знать положение дел, расстановку сил, симпатий-антипатий; психологию объекта; иметь выдержку; упражняться и развиваться в актерстве; где-то (в точке и моменте влияния) действовать быстро, напористо.

№ 7

«Извлечь нечто из ничего» – минимум усилий и максимум результата. Получать реальные результаты посредством минимальных собственных затрат путем применения типичной тактики психологической борьбы. Многообразные и, между тем, обычные техники психологического воздействия направлены на установление в сознании объекта фиктивного или наоборот – уверенности в ложности чего-либо реального. В масштабах организации используется мощная пропаганда, в индивидуальном плане – пиар, слухи. Манипулируя особенностями общественного и индивидуального сознания и получается соответствующий настрой общественный или индивидуальный, оказывающий и, порой, формирующий общественный. Умело сея слухи, создавать у объекта ложные страхи или необоснованную беспечность, соответственно, обеспечивая неумеренную активность объекта, когда ее не должно быть, и бездействие, когда напротив – промедление смерти подобно. Есть и другое более тонкое, искусное применение стратагемы № 7
, несколько пересекающейся со стратагемой № 16 . Заключается оно в использовании и усилении уже существующих неверных представлений о реальности, страхов, скоропалительных выводов, стереотипов и предубеждений объекта, когда необходимо лишь подыграть, «для виду» признать их реальность и извлечь соответствующую выгоду. Альтернативное название данной техники – «Обмануть кого-то с помощью его же образа мыслей». Здесь важно: артистизм, решительность, убедительность, последовательность, хорошее знание реального положения дел и психологии объекта.

№ 8 «Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан» – уметь получать синергетический эффект. Даже когда наступил момент атаки на объект, действовать неожиданно и необычными методами – взаимодействие этих факторов и рождает синергетический эффект, т. е. их совместное действие превосходит эффект каждого в отдельности. Для достижения неожиданности выбрать самое логичное в данное ситуации, естественное, очевидное решение с точки зрения объекта (например, согласиться с оппонентом в одном и ударить в другом, заранее подготовив убойные аргументы). Здесь важно: тщательно, последовательно дезориентировать объект, ввязываясь в прямую стычку с ним; логично построить обманные действия; не болтать языком и не показывать вида даже полуулыбкой, блеском глаз; скрупулезное знание психологии и реального положения дел объекта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман