Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

С преступной гордостью обидных,Тупых желаний и надежд,Речей без смысла, дум постыдныхИ остроумия невежд,В весельях наглых и безбожных,Средь возмутительных забавГниете вы, условий ложныхНадменно вытвердя устав!Блестящей светской мишуроюСвою прикрывши нищету,Ужель не видите пороюВы ваших помыслов тщету?Того, что вам судьба готовит,Еще ли страх вас не проник?Все так же лжет, и срамословит,
И раболепствует язык!Не стыдно вам пустых занятий,Богатств и прихотей своих,Вам нипочем страданья братийИ стоны праведные их!..Господь! Господь, вонми моленью,Да прогремит бедами громЗемли гнилому поколеньюИ в прах рассыплется Содом!А ты, страдающий под игомСих просвещенных обезьян, —Пора упасть твоим веригам!Пусть, духом мести обуян,Восстанешь ты и, свергнув бремя,Вещав державные слова,
Предашь мечу гнилое племя,По ветру их рассеешь семяИ воцаришь свои права!..

1845

Русскому поэту

Поэт, взгляни вокруг! Напрасно голос твойВыводит звуки стройных песен:Немое множество стоит перед тобой,А круг внимающих — так тесен!Для них ли носишь ты в душе своей родникПрекрасных, чистых вдохновений?Для них! Народу чужд искусственный языкТвоих бесцветных песнопений,На иноземный лад настроенные сныС тоскою лживой и бесплодной…
Не знаешь ты тебя взлелеявшей страны,Ты не певец ее народный!Не вдохновлялся ты в источнике живомС народом общей тайной духа,Не изучимого ни взором, ни умом,Неуловимого для слуха!Ты чужд его богатств! Как жалкий ученик,Без самородного закала,Растратишь скоро все, чем полон твой родник,Чем жизнь заемная питала!Пусть хор ценителей за робкий песен складТебя и хвалит и ласкает!..Немое множество не даст тебе наград;Народ поэта не признает!

1846

«Странным чувством объята душа…»

Странным чувством объята душа,Будто хочет проститься с землею,Будто все, чем земля хороша,С бесконечной и пестрой семьею,Все покинуть ей должно спеша!..И с порывом тоскливо-больнымПросит воли, — на миг позабыться,Все вместить, полюбить, всем земным,Всем дыханием жизни упиться,Всем блаженством ее молодым!..

1847

<Из поэмы «Бродяга»>

{298}

«Жар свалил. Повеяла прохлада…»

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия