Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Под большим шатромГолубых небес —Вижу — даль степейЗеленеется.И на гранях их,Выше темных туч,Цепи гор стоятВеликанами.По степям в моряРеки катятся,И лежат путиВо все стороны.Посмотрю на юг —Нивы зрелые,Что камыш густой,Тихо движутся;Мурава луговКовром стелется,Виноград в садахНаливается.Гляну к северу —Там, в глуши пустынь,Снег, что белый пух,
Быстро кружится;Подымает грудьМоре синее,И горами ледХодит по морю;И пожар небесЯрким заревомОсвещает мглуНепроглядную…Это ты, мояРусь державная,Моя родинаПравославная!Широко ты, Русь,По лицу землиВ красе царственнойРазвернулася!У тебя ли нетПоля чистого,Где б разгул нашлаВоля смелая?У тебя ли нетПро запас казны,Для друзей стола,
Меча недругу?У тебя ли нетБогатырских сил,Старины святой,Громких подвигов?Перед кем себяТы унизила?Кому в черный деньНизко кланялась?На полях своих,Под курганами,Положила тыТатар полчища.Ты на жизнь и смертьВела спор с ЛитвойИ дала урокЛяху гордому.И давно ль было,Когда с ЗападаОблегла тебяТуча темная?Под грозой ееЛеса падали,
Мать сыра-земляКолебалася,И зловещий дымОт горевших селВысоко вставалЧерным облаком!Но лишь кликнул царьСвой народ на брань —Вдруг со всех концовПоднялася Русь.Собрала детей,Стариков и жен,Приняла гостейНа кровавый пир.И в глухих степях,Под сугробами,Улеглися спатьГости навеки.Хоронили ихВьюги снежные,Бури севераО них плакали!..И теперь средиГородов твоих
Муравьем кишитПравославный люд.По седым морямИз далеких странНа поклон к тебеКорабли идут.И поля цветут,И леса шумят,И лежат в землеГруды золота.И во всех концахСвета белогоПро тебя идетСлава громкая.Уж и есть за что,Русь могучая,Полюбить тебя,Назвать матерью,Стать за честь твоюПротив недруга,За тебя в нуждеСложить голову!

1851

Зимняя ночь в деревне

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия