Читаем Русский романтизм полностью

рассеяться по выходе из таинственной маскарадной атмо-

сферы, приобретает реальное основание, когда он убеждается,

что на руке Нины браслет отсутствует. Быстрое нарастание

подозрения, и рождающаяся жажда мести является первым

п о д ъ е м о м линии действия. Для дальнейшего его разви-

тия необходимы какие то внешние двигатели, так как Арбе-

нин ожидая новых доказательств, пока еще пассивен. Поэтому

1) „Die technik des Dramas44, 12 Aufl. 1912, гл. П, § 2.

оно совершенно логически перенесено во 2-ю плоскость, где

быстро развертывается. 1-я сцена и часть 2-й 11-го акта

и являются „повышение м", складывающимся из 3-х вос-

ходящих углов (если изобразить это графически, следуя Ари-

стотелевской „кривой"): 1) князь сообщает баронессе о своем

маскарадном происшествии; 2) для своего спасения баронесса

решается на клевету, пуская ее в ход через Шприха и 3) мни-

мая „записка от княгини" попадает в руки Арбенина. Момен-

том н а и в ы с ш е г о н а п р я ж е н и я в этой сцене является

монолог Арбенина, в котором он прощается с добродетелью

и вступает на путь мести. Все нити, вплетавшиеся до сих

пор в действие, сконцентрировались здесь: баронесса, винов-

ница интриги, в лице своего наперсника Шприха, князь,

в виде письма, Казарин, как живое олицетворение прошлого

Арбенина. Благодаря такому выполнению этой части драмы

и ее роли в целом, мы можем считать это место кульми-

н а ц и о н н ы м пунктом. В линии в о с х о д я щ е й динами-

ческая роль принадлежала, как мы видели, второстепенным

лицам, образующим в р а ж д е б н ы й л а г е р ь по отношению

к герою. Последний же выступает в активной роли только

в сцене 3-ей, II действия, которая может быть названа

н е у д а в ш и м с я т р а г и ч е с к и м моментом, так как

задуманное убийство князя не совершается. Внедряющееся

эпизодически неожиданное появление баронессы делает воз-

можной с л у ч а й н у ю р а з в я з к у , которая, однако, не про-

исходит, так как Арбенин не слушает ее объяснений. По-

стройкой этих двух моментов Лермонтов обязан, несомненно,

Шиллеровскому „Коварству и любовь". Фердинанд убеждается

в измене Луизы из письма, которое является плодом интриги

сплотившихся против него враждебных сил, и хочет отомстить

мнимому похитителю чести его возлюбленной, но поединок

не у д а е т с я . Гофмаршал стремится открыть истину, но раз-

драженный Фердинанд прерывает его, и р а з в я з к а не со-

вершается (д. IV) *).

П о в о р о т д е й с т в и я начинается в 3-ей сцене, когда

после неудавшегося убийства у Арбенина рождается новый

таинственный замысел, и заключает в себе всю 4-ю сцену

II акта и 1-ую III. Динамическая роль сосредоточивается

теперь в руках главного героя, который создает два, посте-

пенно наростающих, момента драматического напряжения:

1) месть князю за карточным столом и 2) решение отравить

Нину, для чего потребовалась новая мотивировка в виде

Я к о в л е в находит, что „динамическая канва от получения письма

до отравления героини полностью перенесена Л. из „Ков. и люб'"— Шил-

лера"—(227 ст.). чего, как увидим из дальнейшего, сказать нельзя.

„разговоров в толпе", „слухов", то есть вторичная концен-

трация враждебных сил — и поэтому это место вырастает

почти до в т о р о г о к у л ь м и н а ц и о н н о г о пункта

драмы.

Сцены поворота считаются самой трудной частью драмы,

в которой и должна обнаружиться сила поэта. „Здесь тре-

буется энергический подъем, усиление сценических эффектов,

так как зритель успел к этому времени удовлетворить жажду

впечатления. Борьба героя возрастает—нужны только важные

черты, число действующих лиц должно быть как можно

меньше, и они должны быть замкнуты в крупных сценах" 1).

Все эти . принципы постройки соблюдены поэтом: „поворот"

действия отличается, как мы видели, чрезвычайной напряжен-

ностью — „Spannung'oм".

Т р а г и ч е с к и й момент — отравление Нины отделен

от 2-го кульминационного пункта драмы—ее пением, которое

усиливает трагичность происходящего.

К а т а с т р о ф а , благодаря прибавлению IV акта, склады-

вается из 2-х частей. 1) Логически вытекающая из предыдущего

неизбежная—смерть Нины, перед которой происходит полное

раскрытие характера Арбенина, подчеркивающее эту неизбеж-

ность; 2) разоблачение тайны браслета, для чего достаточно было

бы одного князя с письмом, но, так как сюда присоединился

мотив обличения (благодаря цензурным требованиям), то яви-

лась эпизодическая история Неизвестного, совершенно не нуж-

ная для основной магистрали действия. Эта фигура обрамила

таинственным колоритом всю драму, выступив в ней в роли

карающей судьбы: в завязке—предсказывая несчастье Арбе*-

нину, в развязке — его обличая, а в трагический момент отравле-

ния, Подтверждая фатальность происходящего. Таким обра-

зом, все это явилось следствием прибавления IV акта, и про-

диктовано необходимостью связать его с целой драмой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Материалы и исследования по истории русской литературы XIX-го века

Похожие книги

Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта
Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта

ВСЁ О ЖИЗНИ, ТВОРЧЕСТВЕ И СМЕРТИ МИХАИЛА ЮРЬЕВИЧА ЛЕРМОНТОВА!На страницах книги выдающегося литературоведа П.Е. Щеголева великий поэт, ставший одним из символов русской культуры, предстает перед читателем не только во всей полноте своего гениального творческого дарования, но и в любви, на войне, на дуэлях.– Известно ли вам, что Лермонтов не просто воевал на Кавказе, а был, как бы сейчас сказали, офицером спецназа, командуя «отборным отрядом сорвиголов, закаленных в боях»? («Эта команда головорезов, именовавшаяся «ЛЕРМОНТОВСКИМ ОТРЯДОМ», рыская впереди главной колонны войск, открывала присутствие неприятеля и, действуя исключительно холодным оружием, не давала никому пощады…»)– Знаете ли вы, что в своих стихах Лермонтов предсказал собственную гибель, а судьбу поэта решила подброшенная монета?– Знаете ли вы, что убийца Лермонтова был его товарищем по оружию, также отличился в боях и писал стихи, один из которых заканчивался словами: «Как безумцу любовь, / Мне нужна его кровь, / С ним на свете нам тесно вдвоем!..»?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Павел Елисеевич Щеголев

Литературоведение
Экслибрис. Лучшие книги современности
Экслибрис. Лучшие книги современности

Лауреат Пулитцеровской премии, влиятельный литературный обозреватель The New York Times Митико Какутани в ярко иллюстрированном сборнике рассказывает о самых важных книгах современности — и объясняет, почему их должен прочесть каждый.Почему книги так важны? Митико Какутани, критик с мировым именем, убеждена: литература способна объединять людей, невзирая на культурные различия, государственные границы и исторические эпохи. Чтение позволяет понять жизнь других, не похожих на нас людей и разделить пережитые ими радости и потери. В «Экслибрисе» Какутани рассказывает о более чем 100 книгах: это и тексты, определившие ее жизнь, и важнейшие произведения современной литературы, и книги, которые позволяют лучше понять мир, в котором мы живем сегодня.В сборнике эссе читатели откроют для себя книги актуальных писателей, вспомнят классику, которую стоит перечитать, а также познакомятся с самыми значимыми научно-популярными трудами, биографиями и мемуарами. Дон Делилло, Элена Ферранте, Уильям Гибсон, Иэн Макьюэн, Владимир Набоков и Хорхе Луис Борхес, научпоп о медицине, политике и цифровой революции, детские и юношеские книги — лишь малая часть того, что содержится в книге.Проиллюстрированная стильными авторскими рисунками, напоминающими старинные экслибрисы, книга поможет сориентироваться в безграничном мире литературы и поможет лучше понимать происходящие в ней процессы. «Экслибрис» — это настоящий подарок для всех, кто любит читать.«Митико Какутани — это мой главный внутренний собеседник: вечно с ней про себя спорю, почти никогда не соглашаюсь, но бесконечно восхищаюсь и чту». — Галина Юзефович, литературный критик.«Книга для настоящих библиофилов». — Опра Уинфри.«Одухотворенная, сердечная дань уважения книгам и чтению». — Kirkus Review.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Митико Какутани

Литературоведение