Безусловно, данные поздних дагестанских исторических сочинений нуждаются в дополнительном изучении и проверке интересующих нас сведений, однако следует обратить внимание на то, что в арабской географической литературе царство Сарир, в которое входили населенные русами области Дагестана, неоднократно упоминалось по соседству именно с русами. Ал-Истахри (849/850 – 934) пишет: «Они (хазары. – М. С.) находятся между морем Хазар (Каспием. – М. С.), (царством) Сарир, русами и огузами…» Аналогичное утверждение мы встречаем и у другого автора Х в. Ибн Хаукала при описании Византии: «В государство Византия входят пределы славян и находящиеся по соседству (народы) из (числа) русов, (населения царства) Сарир, алан, армян и (прочих), исповедующих христианство»[432]. В свете этого немаловажно и свидетельство такого раннего автора, как Ибн Хордадбех (ок. 820 – ок. 890), первая редакция сочинения которого датируется 846 г. Занимая высокую должность начальника почт в Северном Иране, он был весьма хорошо осведомлен о Каспийском регионе. Касаясь юго-западного побережья Каспийского моря, он дает такой перечень: «Здесь также – ал-Бабр, ат-Тайласан, хазары, аланы, славяне и авары»[433]. Что касается ал-Бабр, то востоковеды отождествляют его с областью в горах между Ардабилом и Занджаном. В ат-Тайласан они видят территорию талышей на юго-западе Каспия. Аланы жили на Кавказе, а хазары располагались на северном побережье Каспийского моря. Поскольку все остальные народы находились в этом регионе, в аварах данного отрывка следует видеть не аваров на территории современной Венгрии, а аваров Дагестана. Весьма показательно, что по соседству с ними упомянуты славяне. Вновь мы видим, что там, где одни восточные авторы упоминают русов, другие упоминают славян. Поскольку данное свидетельство исходит от такого осведомленного о ситуации на Каспии автора, как Ибн Хордадбех, данный фрагмент вновь подтверждает, что русы по соседству с дагестанскими аварами были по происхождению славяне. Сами авары сохранились до нашего времени, и в ХХ в. их язык был распространен в районах Дагестана.
Что же касается названия их царства, то, как отметил Б.Н. Заходер, «само слово сарир в источниках на арабском и персидском языках представляет собою не название страны или народа, а сокращение титула сахиб ас-сарир – “владелец трона”. Персидские варианты переводят данное слово сарир также как тахт, – трон. На устойчивость подобного понимания слова указывает и дошедшая от Х столетия письменная традиция, связывающая наименование сарир с легендой о переносе трона персидских царей на Северный Кавказ»[434]. По другой версии, царь Сарира назывался Аваром, что было связано с дагестанской Аварией. Его столица находилась в Хумрадже, отождествляемом обычно с аулом Хунзах. Весьма показательно и сообщение мусульманских авторов о том, что царь Сарира успешно воюет с хазарами[435]. В свете как известия о Русском каганате, так и свидетельства дагестанского источника о восходящей к Адаму родословной русского правителя Сарира весьма примечательно, что у восточного писателя XI в. ал-Балазури он также называется «хаканом гор»[436], то есть точно так же претендовал как на независимость от Хазарии, так и на главенство в регионе. Данный титул закономерно ставит вопрос: мог ли правитель Сарира быть хаканом русов Бертинских анналов? Полагаю, ответ должен быть отрицательный: послам кавказского правителя на их обратном пути из Византии едва ли преграждали путь какие-либо кочевники и уж тем более путь на Кавказ через земли Франкской империи выглядит совершенно невероятно.
Некоторые источники показывают, что какая-то часть русов продолжала оставаться на Кавказе и после исламизации этого региона. Персидский поэт XII в. Афзаль-Эддин Хакани так воспевает одного из кавказских правителей Ширвана Ахистана: «…ты, как буря, посетил хазар и, как поток, (нахлынул) на алан… Ты видел, как воины его произвели ночное нападение на дивов русских… Все эти ястребиные сердца шли ночью, как журавли, и, как птицы Ката, изгнали Симургов из их гнезд»[437]. Данное сочинение показывает, что какая-то часть русов продолжала жить около Кавказа и в более позднее время, отмечая одновременно некоторые их религиозные представления. Из «Слова о полку Игореве» и древнерусских поучений против язычества известно о существовании у наших предков мифологического образа Дива, бывшего, по наиболее обоснованной точке зрения, грифоном. Здесь же русские названы не только дивами, но и симургами. Данное сравнение тем более интересно, что уже достаточно давно было высказано предположение, что Симарг, упомянутый в пантеоне Владимира в 980 г., родствен Симургу – чудесной иранской мифической птице.