Читаем Рыцарь нахального образа полностью

Рыцарь нахального образа

«Библиотека Крокодила» — это серия брошюр, подготовленных редакцией известного сатирического журнала «Крокодил». Каждый выпуск серии, за исключением немногих, представляет собой авторский сборник, содержащий сатирические и юмористические произведения: стихи, рассказы, очерки, фельетоны и т. д.   

Надежда Михаиловна Черепанова

Юмор / Прочий юмор / Юмористические стихи18+

Annotation

«Библиотека Крокодила» — это серия брошюр, подготовленных редакцией известного сатирического журнала «Крокодил». Каждый выпуск серии, за исключением немногих, представляет собой авторский сборник, содержащий сатирические и юмористические произведения: стихи, рассказы, очерки, фельетоны и т. д.

booktracker.org



МОЛОЧНЫЙ КЛЕЩ

РЫЦАРЬ НАХАЛЬНОГО ОБРАЗА

ДЕЛА СЕМЕЙНЫЕ

ТЯЖЕЛОЕ НАКАЗАНИЕ

ЧЕРНОЕ НА БЕЛОМ

БЕЗ ВИНОВАТЫХ

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА

ПЯТНА

НОВЫЙ ДЯДЮШКА ЯКОВ

КОРМИЛЕЦ-ПРОПИВАЛЕЦ

В ПОРЯДКЕ РАСШИРЕНИЯ

ПОЧТИ СКАЗКА

ПОЛЕЗНАЯ КОМАНДИРОВКА

РОКОВОЙ ДЕНЬ

ВАТАГА

СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ

РАЙСКАЯ КОМПАНИЯ

БЕЗГРЕШНАЯ ДУША

ДОХОДНЫЙ БУГОРОК

ПРО ГЕРОЯ ДОМОСТРОЯ

ВАНЬКА ЖУКОВ

СТАРАЯ МЕРКА

ЗАГАДКА СФИНКСА

ВСЕ НА ТЕ ЖЕ ПЯТЬДЕСЯТ

СУЩЕСТВЕННЫЕ ПОПРАВКИ

Более подробно о серии

INFO




Надежда ЧЕРЕПАНОВА



РЫЦАРЬ НАХАЛЬНОГО ОБРАЗА






*

РИСУНКИ В. ДОБРОВОЛЬСКОГО


М., Издательство «Правда», 1963




НАДЕЖДА ЧЕРЕПАНОВА


Надежда Михайловна Черепанова родилась в 1912 году в городе Вологде. С 1935 года живет в Чебоксарах. Печататься начала в газете «Советская Чувашия» в 1946 году. Первый сборник басен и сатирических стихов Надежды Черепановой, «Гвоздь в сапоге», был выпущен Чувашским государственным издательством в 1954 году. С тех пор вышло несколько сборников: «На всякий случай», «Прямо в глаза», «Личная репка», «Игнат-аристократ» («Библиотека Крокодила»).


МОЛОЧНЫЙ КЛЕЩ





Немного подумав,


Мы скажем легко,


Какие продукты


Дает молоко.



Покажется странным,


Но это ль не шик?—


К нему из сметаны


Подкладку пришить!



Творожная масса,


Прохладный кефир,


Янтарное масло,


Сметана и сыр.



Моторная лодка,


Игрушки для сына,


«Столичная» водка


Из масла и сыра.



Все это несложно,


А слышал ли кто,


Что выкроить можно


Из сливок пальто?



А что там за стоны?


Не арфа Эола —


Нежнейшего тона


Поет радиола.



Блестит полировкой


При свете пластмасса,


А сделано ловко —


Из чистого масла.



Приемщица Катя


В крахмальном халате


На пункте молочном


Работает точно.



Везут молоко ей


Густое, как сливки.


— Ах, что там такое?


Не жирно ли слишком?



Жиров половину


В отчете запишет,


А после на рынок


Кочует «излишек».



Доярки не рады,


Доярки дивятся:


Как будто обратом


Буренки доятся!



Поклепом напрасно


Буренок изводят,


Кому же не ясно —


Они не подводят.



У них без обмана,—


Проверьте бидоны!


Да только карманы


У Кати бездонны.



На пункте молочном


Навек бы осталась,


Пристроилась прочно,


Клещом присосалась!



РЫЦАРЬ НАХАЛЬНОГО ОБРАЗА





Его зовут не Дон-Кихот,


И родом он не из Ламанча —


На нашей улице живет


Сей рыцарь, строгий и горячий.


Одежду рыцарских времен


Он видел разве что в музее.


Костюмом (ах, какой фасон!)


И модной шляпой блещет он,


Спеша под вечер к Дульсинее.


Но чувства рыцарские в нем


Кипят ключом,


Горят огнем.


За Дульсинею наш герой


(А проще — Дусю из продмага)


Готов вступить


В жестокий бой.


Какая смелость и отвага!


В автобус ринется, как зверь,


Локтей ни капли не жалея,


Чтоб непременно первой в дверь


Пролезла Дуся-Дульсинея.


Он оберет соседский сад,


Потом скорей с цветами к милой,


Преподнесет букет и рад,


Что Дульсинея похвалила.


Чтоб удаль показать свою


(Вот я какой! Другой не сможет!),


С разбега в парке пнет скамью,


Собьет ее, беднягу, с ножек.


Да мало ль рыцарских утех!


И парень лезет вон из кожи:


Он плюнуть может


Дальше всех,


И громче всех


Он свистнуть может.


На танцах даму бережет,


И, чтоб друзья не приглашали,


Словцом их крепким обожжет,


Турнир устроит


Прямо в зале.


А Дульсинея?


Что она?


Сия достойная девица


Законной гордости полна:


У ног ее


Отважный рыцарь.


Нет, он никак не Дон-Кихот!


За эти подвиги и трюки


Сидеть бы, может, парню год…


Спасибо, взяли на поруки.



ДЕЛА СЕМЕЙНЫЕ





Мне в делах семейных


Очень, братцы, туго:


Не дает развода


Прежняя супруга.



Разошлись мы с нею,


Не прожив полгода,


А она уперлась,


Не дает развода.



Бобылем я не жил,


Через год женился,


А когда женился,


Будто провинился.



Народились детки:


Миша, Маша, Коля.


Дочку носим в ясли,


А парнишки в школе.



Дружное семейство.


Сколько лет мы жили.


Стали разбираться —


Вроде мы чужие.



Дети мне не дети,


Ни сыны, ни дочка,


Мать во всех анкетах


Пишет: «Одиночка».



Слово-то какое!


Сразу бросит в холод.


Да и сам я тоже


Не женат, не холост.



Бабушке не внуки,


Нет у внуков деда.


И за что достались


Нам все эти беды?!



И сестра в обиде,


Скажет этак колко:


— Разве мне племянник


Сорванец Николка?



Сын спросил:


— Бывают


Папы-одиночки?..


Словом, в этом деле


Я дошел до точки.



Мы теперь решили —


Всем я заявляю:


Собственных детишек


Я усыновляю.





Решена проблема,


С этим дело проще.


Но ведь не могу я


Мать жены утёщить!



Бабушке и деду


Тоже огорченье:


Не проводят в загсе


Внуков увнученье.



Тетка, та упрямо


Заявленья пишет:


Уплемяннить хочет


Колю, Машу, Мишу.



Ей сказали строго:


— С чем вы к нам идете?


А она:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука