Читаем Рыцарь Теней полностью

— Я хочу, чтобы ты знала, Корал, — я не сделал бы ей ничего плохого, — прервал я ее. — Я в долгу перед ним… ней… за то, что в прошлом она защищала меня. Когда я был молодой и наивный на тени Земля, она, возможно, несколько раз спасала мою шкуру. У тебя нет причины бояться за нее.

Корал склонила голову набок и прищурила левый глаз.

— Откуда мне это знать, — сказала она, — из того, что ты рассказал мне тогда? Я вернулась, надеясь пробраться сюда, надеясь, что ты крепко спишь, надеясь, что я смогу разбить это заклинание или, по крайней мере, приподнять его настолько, чтобы поговорить с ней. Я хотела для себя выяснить — на самом ли деле она моя сестра… или нечто иное.

Я вздохнул. Протянул руки, чтобы сжать плечо Корал, и понял, что до сих пор стискиваю в левой руке Талисман Закона. Тогда я сжал правой рукой локоть девушки и сказал:

— Знаешь, я понял. С моей стороны было невоспитанностью вот так показать твою сестру и не вдаваться в подробности. Могу только сослаться на усталость и попросить прощения. Даю тебе слово, что ей не больно. Но сейчас я действительно не хочу путаться с этим заклинанием, потому что оно не мое…

Тут Найда тихо застонала. Несколько секунд я осматривал ее, но больше ничего не последовало.

— Ты выхватила этот металлический шарик из воздуха? — спросил я. — Не помню, чтобы видел его в последнем заклинании.

Корал покачала головой.

— Он лежал у нее на груди. Под рукой, — сказала она.

— Что подсказало тебе проверить там?

— Положение руки выглядело неестественным, и все. Вот.

Корал протянула мне шарик. Я взял его и взвесил на правой ладони. Я не имел представления, как функционируют эти штуки. Металлические шарики были для Мандора тем же, чем Фракир для меня, — частью абсолютно личной магии, выкованной из его подсознания в сердце Логруса.

— Ты хочешь положить его обратно? — спросила Корал.

— Нет, — сказал я ей. — Как я и говорил, это не мое заклинание. Я не знаю, как оно работает, и не хочу валять дурака.

— Мерлин?.. — донесся шепот Найды, но глаза ее были закрыты.

— Нам лучше пойти потолковать в другую комнату, — сказал я Корал. — Хотя сначала я наложу на нее собственное заклятие. Только простое сонное…

Позади Корал заискрился и закружился воздух, и, должно быть, по моему взгляду она догадалась, что что-то происходит, так как обернулась.

— Мерль, что это? — спросила она, пятясь ко мне, когда перед нами сформировалась золотая арка.

— Призрак? — сказал я.

— Правильно, — донесся ответ. — Джасры уже нет там, куда я ее перенес. Но я доставил твоего брата.

Неожиданно появился Мандор, по-прежнему одетый в основном в черное, с огромной гривой серебристобелых волос. Он глянул на Корал и Найду, сосредоточил взгляд на мне, начал улыбаться, шагнул вперед. Затем взгляд его дрогнул, и Мандор замер. Всмотрелся. Никогда прежде на лице брата я не видел такого испуганного выражения.

— Кровавое Око Хаоса! — воскликнул он, вызывая жестом защитный экран. — Откуда оно у тебя?

Мандор отступил на шаг назад. Арка немедленно сжалась в золотой листик каллиграфической буквы О, и справа от меня, скользнув по комнате, воспарил Призрак.

Неожиданно Найда уселась на кровати, дико озираясь.

— Мерлин! — крикнула она. — С тобой все в порядке?

— Пока все хорошо, — ответил я. — Не волнуйся. Успокойся. Все в полном порядке.

— Кто копался в моем заклинании? — спросил Мандор, когда Найда спустила ноги с кровати. Корал съежилась.

— В некоем роде случай, — сказал я.

Я разжал правый кулак. Металлический шарик немедленно слевитировал и пулей устремился к Мандору, едва не задев Корал, которая выставила руки в основную боевую защитную стойку, хотя, похоже, не знала точно, от чего или от кого ей следует защищаться. Поэтому она продолжала поворачиваться — Мандор, Найда, Призрак, и опять по кругу…

— Остынь, Корал, — сказал я. — Тебе ничто не грозит.

— Левый глаз Змея! — вскричала Найда. — О, Не Имеющий Формы, освободи меня, и я отдам в залог его!

А Фракир тем временем предупреждала меня, что в округе не все в полном порядке, — на тот случай, если я вдруг не заметил.

— Да что за хрень здесь происходит? — завопил я.

Найда вскочила, ринулась вперед, с неестественной силой демона выхватила Талисман Закона из моей руки, оттолкнула меня в сторону и помчалась в коридор.

Я пошатнулся, но устоял.

— Держи тай’ига! — заорал я, и мимо меня промелькнул Колесо-Призрак, следом — шарики Мандора.

X





Следующим в коридор вылетел я. Повернул налево и бросился бежать. Может быть, тай’ига и бегают быстро, но я тоже не промах.

— А я-то думал, что тебе полагается защищать меня! — крикнул я ей вслед.

— Это дело важнее, — ответила она, — превыше пут, наложенных твоей матерью.

— Что? — сказал я. — Моей матерью?

— Она наложила на меня узы — чтобы я заботилась о тебе, когда ты отправился учиться, — ответила она. — Но это их разрывает! Наконец-то свободна!

— Проклятье! — заметил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарные хроники [перевод Ян Юа]

Похожие книги