Читаем Сад заблудившихся детей полностью

Вера сделала шаг, и пол скрипнул. Вздрогнув, девочка сняла кроссовки. Держа в левой руке рисунки, в правой – обувь, она на цыпочках подошла к тому, что приняла за аквариум. Это было устройство для разведения муравьев. Вера слышала о муравьиных фермах, но забыла, как они называются. В голову пришло слово «террариум», но в них вроде бы держат всяких змей и ящериц.

Аквариум делили на несколько уровней-этажей прозрачные полки. Было хорошо видно, как за стеклом по извилистым дорожкам текут ручейки из крупных красных муравьев. Их было так много, что у Веры появился новый страх – как бы они не выбрались из своего стеклянного жилища и, облепив все вокруг, не сделали из дома муравейник. Девочка уже убедилась, что муравьи кусаются, и подумала, что в таком количестве они способны закусать до смерти! И их будет непросто с себя сбросить. Вера вспомнила крючки на муравьиных лапках, которые увидела под лупой. Забыв об осторожности, она отступила, задела лежащие на углу стола бумаги, и те с шорохом посыпались на пол.

Изабелла Ричардовна вздрогнула и широко распахнула глаза, как лежащая на полу кукла, когда ее поднимают.

– Что такое? – вскинулась она на Веру. – Что ты здесь делаешь, мерзавка?

Та от неожиданности выронила кроссовки и почувствовала, как разгорелись щеки, а сердце забилось высоко под горлом.

– Вы сказали, – принялась оправдываться она, – что эскизы надо нести сюда, к вам в кабинет.

– Тебя учили, что, прежде чем войти, надо постучаться?

– Я стучалась… – прошептала Вера, у которой вдруг пропал голос.

– И я разрешила тебе войти? Ты услышала мое приглашение? – тон колдуньи стал издевательским.

– Н-нет, – заикаясь, помотала головой девочка. – В-вы не ответили, и я просто решила занести рисунки. Я-я подумала, что вы вышли на время, и когда вернетесь, увидите мою работу… и оцените ее. Скажете, плохо у меня получилось… или нет. После этого я смогу работать дальше. Буду знать, что делать.

Она положила рисунки с треугольными котами на стол перед ведьмой.

– Ты что делаешь? – взвилась колдунья. – Ты коснулась этой бутылки! Ты дотронулась до нее грязными руками!

Схватив рисунки, она собралась было бросить их в Веру. Та испуганно присела и стала подбирать упавшие на пол листы бумаги. Ведьма вдруг замолчала и замерла. Вера подняла взгляд, опасаясь нового приступа гнева хозяйки кабинета. Ведьмина рука, держащая рисунки, лежала на столе, а глаза с любопытством уставились на треугольных котов.

Хмыкнув, Изабелла Ричардовна удивленно произнесла:

– А ведь неплохо получилось, если учитывать, что это начало, что это в первый раз. Муравьи в глазу кота – эта идея тебе пришла до того, как ты здесь оказались?

– Да, – проговорила Вера, чувствуя, как от пережитого волнения к глазам подступают слезы.

– Странно. – Изабелла Ричардовна уставилась на нее. Теперь лицо ведьмы стало совершенно спокойным, и трудно было поверить, что мгновение назад она захлебывалась от злобы. – Как это могло взбрести тебе в голову? Такая вот фантазия?

Стащив с рук резиновые перчатки, она ткнула пальцем в лист с нарисованными насекомыми.

– Не знаю, – все еще испуганным голосом ответила Вера. – Наверное, я придумала это из-за коробочек с муравьями, которые висят на стенах комнаты.

– Удачная мысль, – похвалила колдунья. – Я имею в виду твой эскиз. Тут надо подумать, из чего можно сделать муравьев. Может быть, вышить их? Или лучше заказать из стекла? Как ты думаешь? Черные блестящие муравьи из стекла подойдут для твоей идеи? А красные? – Она говорила отрывисто, будто размышляя вслух.

Вера пожала плечами.

– Ты же автор! – разочарованно напомнила Изабелла Ричардовна. – Ты же как-то это представила? Свою окончательную работу? Не бисером же ты думала вышивать такую красоту?

– Не бисером, – поддакнула Вера, хотя ничего против бисера не имела.

– Конечно, не бисером! – кивнула ведьма. – Бисер так слюняво, так гламурно! Лучше всего подошел бы металл. Но где взять такого кузнеца?

– А если сделать из глины? – осмелилась подать голос Вера. – Я слышала от своей подруги, то есть от ее мамы, как делают керамику. Лепят, допустим, чашку из глины, потом обжигают в печи, потом красят.

– Да, хорошая идея – глиняные красные муравьи. Придется отложить на время твою работу, поискать исполнителей. И о розах надо подумать. Из чего лучше сделать розы? Я была уверена, что ты придумаешь что-нибудь простое, такую работу, которую можно тут же выполнить. Например, захочешь что-нибудь разрезать котенку: живот, щеку, лапу – а потом зашить. Крупным крестиком… Получается эффектно. Ладно, пора обедать. В качестве премии ты получишь компот из ананасов.

Она двумя пальцами взяла зеленую бутылку и, поискав что-то на столе, вытащила из-под бумаг сначала черный телефон с большой трубкой, затем стеклянную пробку и следом металлическую крышку с резьбой. Вставив в горлышко стеклянную пробку, аккуратно закрутила другую и, понюхав пальцы, поднялась из-за стола.

Видя, что у ведьмы улучшилось настроение, Вера спросила, показав на стеклянный куб:

– Эти муравьи – ваши друзья?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей